Welcome to Poetry.com

Poetry.com is a huge collection of poems from famous and amateur poets from around the world — collaboratively published by a community of authors and contributing editors.

Navigate through our poetry database by subjects, alphabetically or simply search by keywords. You can submit a new poem, discuss and rate existing work, listen to poems using voice pronunciation and even translate pieces to many common and not-so-common languages.

Un Film Cecoslovacco ... Nooooo! ... Ma con sottotitoli in Tedesco... Nooooo!

So how am I going
To put this won into a verse for you, Baby Biddie???
It takes an extremely skilled poet
Which I'm not but
I shall try to show...lead the horse to the water
But can't make it drink,
But maybe there's something that will out-jut
That helps you search
The Marxist Gogolo or the Fanatic Politically "Corrrrrrretto" Twotube
So without further ado,
Let me begin:
C'era un comico italiano, Paolo,
Il cui film era in onda
Per tanti starnuti e auguri
Per ridere con lacrime di coccodrillo
Ecco lo qui,
Ecco lo qua:
Fantozzi La corazzata Kotiomkin (nome originale: la corazzata Potëmkin "Бронено́сец Потёмкин")
Even the Communist Russians laughed at this movie so hard
That in the dead-cold winter of Communism
They awarded Paolo many accolades
For putting on such a show...making fun of the Bolsheviks..
Watch - if you care to - the entire nine minutes
And you'll get a kick out of Fantozzi screaming atop his lungs
"Per me, La corazzata Kotiomkin e una Cagata Pazzesca!"
Which he was right about...
And he even tricked the Soviets
Into laughing out their commie guts
About their own history's folly!
;-) Aaaaaack-Shyeon!
Rate this poem:(0.00 / 0 votes)
Font size:
Collection  Edit     
 

Submitted on October 07, 2020

1:02 min read
14 Views

Nobody Nose

19th Century Poet turned mathematician when his love interest dumped him, bereft of any reasons for her departure from his soul. more…

All Nobody Nose poems | Nobody Nose Books

FAVORITE (3 fans)

Discuss this Nobody Nose poem with the community:

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Un Film Cecoslovacco ... Nooooo! ... Ma con sottotitoli in Tedesco... Nooooo!" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 11 May 2021. <https://www.poetry.com/poem/59135/un-film-cecoslovacco-...-nooooo!-...-ma-con-sottotitoli-in-tedesco...-nooooo!>.

    We need you!

    Help us build the largest poetry community and poems collection on the web!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    The opposite of poetry is _______.
    • A. Somnolence
    • B. Literalism
    • C. Prose
    • D. Verse

    Our favorite collection of

    Famous Poets

    »