A New Year's Address, 1870.

Margaret Dixon McDougall 1826 (Belfast, ) – 1898 (Seattle, Washington, )



With noiseless footstep, like the white-robed snow,
The old year with closed record steals away;
Record of gladness, suffering, joy, and woe,
Of all that goes to make life's little day.
  
Here, in this bright and pleasant little town,
As everywhere, a noiseless scythe hath swept;
The bright, the green, the flow'ret all cut down,
For heart ties severed loving hearts have wept.
  
And some are gone we very ill can spare,
And some we gladly would have died to save,
And the young blossom of the hearth, so fair;
But all alike have passed thy gates, oh, grave!
  
We see so many sable signs of woe,
Each, with mute voice, memento mori saith;
As if our town that erst has sparkled so
Were passing through the vale and shade of death.
  
But louder rumours from a far-off world
Come to our valley, where secure and free,
With the sword sheathed, the flag of battle furled,
We sit in peace beneath our emblem tree.
  
At peace, because the madly-wicked men
Who sought to kindle flames of border war
Have in confusion failed yet, once again,
Their braggart plans dissolved in empty air.
  
In the Nor' West threat'nings of strife arose,
The muttered thunders all have died away;
Unstained by blood may sleep their mantling snows;
Unmarred by civil strife their wintry day.
  
War clouds seemed o'er the hapless land to brood,
The warning bugle sounded far abroad;
Red River might have ran with kindred blood,
But Manitoba heard the speaking God.
  
Our summer skies were clouded dark and low;
'Twas not the blessed rain that bowed them down,
But smoke wreaths rolling heavy, huge, and slow,
And thick as rising from a conquered town.
  
And where rich crops, and wealthy orchards fair,
Spread to the sun, rustled in breeze of morn,
The fire passed through, and left them black and bare,
Rushing like Samson's foxes through the corn.
  
Then, like a giant roused, it onward came,
With red arm reaching to the trees on high;
Till the whole landscape in one sheet of flame,
Glowed like a furnace 'neath a brazen sky.
  
O'er many a hearth red, burning ruin swept,
Till people fancied 'twas a flaming world;
All labour gained, and prudent care had kept,
And precious life were in one ruin hurled.
  
But as the fire fast spread, 'tis sweet to know,
So loving kindness and sweet pity ran;
This wide spread wail of human want and woe,
Served to bring out the brotherhood of man.
  
Here, on the lovely pine-fringed Allumette,
We hear the distant echoes of the jar,
Where Galile pluck and Teuton drill have met
In the long shock of cruel murderous war.
  
We only read of fields heaped high with slain,
Of vineyards flooded red, but not with wine,
Of writhing heaps of groaning anguished pain,
Of wounded carted off in endless line.
  
We read of all the stern eyed pomp of war,
The list of wounded and the number slain,
But know not what war's desolations are,
How much one battle costs of human pain.
  
All the sweet homes beneath the chestnut trees
Blackened and waste, the hearth light quenched in gore;
What hecatombs of human agonies
Are laid war's demon-chariot wheels before
  
When a few deaths so shadow a whole place,
Let us but think of that beleaguered town
Where famine's blackness sits in every face,
War cutting thousands, want ten thousands down.
  
And France is one great grave, her native clay
Top dressed with human flesh and steeped in blood;
Hushed are the sounds of little ones at play,
And blackened wastes where pleasant hamlets stood.
  
In spots the grain will yet grow rank and strong,
Over brave hearts that conquered as they fell;
Falling, left hearts to sorrow for them long,
By the swift Rhine, or by the blue Moselle.
  
When will the nations learn to war no more,
Nor with red hands adore the God of peace?
O Thou, most merciful, whom we adore,
Bid this unnecessary war to cease!
  
And look upon our country, young and strong,
With prospects of a future great and grand;
Grant us that Right still triumph over Wrong,
That Righteousness exalt and bless the land.
  
That here where smiling peace and plenty reign,
Beneath the glory of unclouded skies
A Nation that shall know no honour stain
Girt by sons pure and peaceful, shall arise
  
O! Canada our own beloved land,
Land of free homes, and hearts uncowed by fear,
Refuge of many, be it thine to stand
Foremost among the nations each New Year!
Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on August 03, 2020

Modified on March 05, 2023

3:58 min read
18

Quick analysis:

Scheme ABAB CDCD EFEF AGAG HIDI JKJE LBLB XXMX ACAC ENEN OPOP DHDH AQAQ DRXK STST KSRS UKUK VCVC BMBX WXWX KYKY WZWZ S1 S1 Z2 Z2
Closest metre Iambic pentameter
Characters 4,228
Words 784
Stanzas 24
Stanza Lengths 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4

Margaret Dixon McDougall

Margaret Dixon McDougall (December 26, 1828 – October 22, 1899) was an Irish-born writer who lived in Canada and the United States. Her surname also appears as MacDougall. She sometimes wrote under the name Norah Pembroke. The daughter of William Henry Dixon and Eleanor West, she was born Margaret Moran Dixon in Belfast and came to Canada with her family while she was in her twenties. She married Alexander Dougald McDougal in 1852; the couple had six children. During the 1860s and 1870s, they lived in Pembroke and Clarence. McDougall published a book of poetry Verses and Rhymes by the Way in 1880. She wrote for various newspapers and then returned to Northern Ireland as a correspondent for the Montreal Witness and the New York Witness during the early 1880s. In 1882, she published The Letters of "Norah" on Her Tour Through Ireland, based on material published in her columns. In 1883, she published a novel Days of a Life set in Ireland. After her husband died in 1887, she became active in the American Baptist Home Mission Society in Michigan. In 1893, McDougall moved to Montesano, Washington where she worked for the church. She died in Seattle in 1899.  more…

All Margaret Dixon McDougall poems | Margaret Dixon McDougall Books

0 fans

Discuss the poem A New Year's Address, 1870. with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "A New Year's Address, 1870." Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/56278/a-new-year's-address,-1870.>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    11
    days
    16
    hours
    0
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Which poetic form consists of fourteen lines, typically written in iambic pentameter and follows a specific rhyme scheme?
    A Sonnet
    B Ballad
    C Free verse
    D Haiku