A Dream of T'ien-mu Mountain

Li Bai 0701 (Suyab) – 0762 (Yangtze River)



Speak of the Blessed Islands men from the Ocean’s brim.
Truth is hid in their endless billows and mist-wreaths dim.
Tell of the T’ien-mu Mountain men in the land of Yore,
Seen there, when rainbows scatter, and clouds conceal no more!
Reaching up to the zenith, the skyline it seems to fill,
Huge like the Sacred Mountains piled over Ch’ihch’eng Hill.
T’ien-t’ai Mountain is fifty myriads of feet in height,
Crushing, about to fall, soaring in awful might!
Seeing, I longed to dream of Wu and the land of Yore:
Flew one night on a moonbeam over the Mirror’s shore.
Moon, that reflected my shadow dark on the lake below,
Carried me thence to Yen-ch’i, land that the spirits know.
Place where the ancient Hsieh dwelt is yet to be seen.
Gibbons howl by the water dimpling so purely green.
Bound on my feet the clogs were used by Hsieh of old,
Mounting the dun clouds ladder, halfway up I behold
Sea and Sun; and I hear mystic carols in Space.
Crags and hollows commingled, hard is the road to trace.
Flower-drugged, I lean on a rock. Lo! Night her shadow flings!
Bears’ roars and dragons’ bellowings boom over rocks and springs!
Startled, how forests quake on ridge over ridge of crags!
Black are the sombre clouds, waiting the rain to pour.
Placid the water still; above it the mist wraith lags.
Flash! and the hollow hills blasting the lightning tore.
Crash! and the stone gates burst of the vaulted sky in twain.
Boundless those azure spaces; end is there none in view.
Sunlight and moonbeams commingle golden and silver hue.
Clad in rainbows, and mounted on coursers of rapid wind,
Lords of the clouds come trooping; and trooping more behind.
Tiger roar of the drums, psalteries’ oriole note.
Orderly mixing disorder, crowding the genii float.
Suddenly feared my soul; twanging my spirit leapt.
Startled and trembling sprang I. Sorely I sighed and wept,
Feeling that I was awake; that it was but a dream now past.
Gone all those roseate hues the mist-wreaths had mingled last!
Thus are the joys of life! for all things pass away.
Streamlike flowing a-down, old Time will never stay.
Now, as I bid you farewell, when will you turn again,
Over the verdant mountains loosing the White Deer’s rein?
Wishing to go, we ride it seeking the famous hills….
Eyes must I bow, and body bending, submit to serve
Rich and powerful below, where never I may deserve
Happy a thought to think, or carelessly laugh at ills?
Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted by halel on July 15, 2020

Modified on March 30, 2023

2:07 min read
100

Quick analysis:

Scheme AABBCCDDBBEEFFGGHHIIHBJBKLLMMNNOOPPQQRKSTTS
Closest metre Iambic heptameter
Characters 2,388
Words 425
Stanzas 1
Stanza Lengths 43

Li Bai

Li Bai, also known as Li Bo, courtesy name Taibai, was a Chinese poet acclaimed from his own day to the present as a genius and a romantic figure who took traditional poetic forms to new heights. more…

All Li Bai poems | Li Bai Books

1 fan

Discuss the poem A Dream of T'ien-mu Mountain with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "A Dream of T'ien-mu Mountain" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/54186/a-dream-of-t'ien-mu-mountain>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    More poems by

    Li Bai

    »

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    10
    days
    20
    hours
    54
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    "He was like a rainy Tuesday" is an example of ________.
    A metaphor
    B idiom
    C analogy
    D simile