(0.00 / 0 votes)
You came as a complete stranger in my life; tantalizing me an angel with your mystical flurry of exotic smiles,
While today you had become the glistening empathy in my eyes; the tears of rhapsody that I oozed unrelentingly; as the skies showered rain on parched soil.
You came as a complete stranger in my life; seducing me every now and again; with your enchanting shadow that swept nimbly past my dwindling countenance,
While today you had become every smile that passionately besieged my crimson lips; the mesmerizing pink that perennially enveloped its tragically devastated contours.
You came as a complete stranger in my life; retreating your palms mischievously; even as I brushed past their immaculate fingers like a crown prince,
While today you had become the color of my robust skin; the incredulously dancing pores that crept on my flesh; as I rejoiced in an everlasting dance; till the realms of eternity.
You came as a complete stranger in my life; disclosing to me your ethereal glimpse; as I frantically groped and stared into the winds of remotely infinite oblivion,
While today you had become the only hope that I harbored and possessed in my life; the perpetual ray of optimistic light; which was my ultimate savior wherever I went.
You came as a complete stranger in my life; flirtatiously whispering into my ears; as the Sun gloriously dimmed its light beyond the scarlet horizons,
While today you had become each word that I explicitly spoke; the melodious fountain of wonderful rhyme; that compassionately emanated from deep within my throat.
You came as a complete stranger in my life; pinching me on my cheek; and then disappearing entirely as the winds ferociously rebelled away from my shriveled
While today you become each dream I perceived; each zenith I kept indefatigably achieving; as the world deteriorated in morbid caverns of manipulative malice.
You came as a complete stranger in my life; tempting me like a voluptuously titillating mirage; into the innermost depths of untamed wilderness,
While today you had become the paths which I majestically rolled on; the silken carpet of dewdrops that tingled me beyond the most unprecedented summit
of ecstasy; as darkness unveiled.
You came as a complete stranger in my life; igniting passionate webs of insatiable desire; the instants I witnessed your charismatically fading form,
While today you had become every droplet of water I slurped down my mouth; the very reason that I inhaled breath; as all in this colossal planet were inevitably dying.
You came as a complete stranger in my life; winking at me voraciously with your enigmatically mysterious looks,
While today you had become the irrefutably righteous voice of my conscience; propelling me philanthropically to serve all mankind.
And you came as a complete stranger in my life; making me entirely unknown to your religion and form; as I stumbled head on upon your footprints; towards the
obdurately treacherous ground,
While today you had become the eternal kiss of my existence; the immortal love which entrenched my heart so formidably; that it kept throbbing; even as my soul
had bonded entirely with the Creator.
Discuss this Nikhil Parekh poem with the community:
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"The Eternal kiss" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2022. Web. 24 Jan. 2022. <https://www.poetry.com/poem/51151/the-eternal-kiss>.