Le Revenant (The Ghost)

Charles Baudelaire 1821 (Paris) – 1867 (Paris)



Comme les anges à l'oeil fauve,
Je reviendrai dans ton alcôve
Et vers toi glisserai sans bruit
Avec les ombres de la nuit;

Et je te donnerai, ma brune,
Des baisers froids comme la lune
Et des caresses de serpent
Autour d'une fosse rampant.

Quand viendra le matin livide,
Tu trouveras ma place vide,
Où jusqu'au soir il fera froid.

Comme d'autres par la tendresse,
Sur ta vie et sur ta jeunesse,
Moi, je veux régner par l'effroi.

--------------------------------- ---------------------------------

The Ghost

Like angels with wild beast's eyes
I shall return to your bedroom
And silently glide toward you
With the shadows of the night;

And, dark beauty, I shall give you
Kisses cold as the moon
And the caresses of a snake
That crawls around a grave.

When the livid morning comes,
You'll find my place empty,
And it will be cold there till night.

I wish to hold sway over
Your life and youth by fear,
As others do by tenderness.

Translated by William Aggeler

--------------------------------- ---------------------------------

The Ghost

Like angels fierce and tawny-eyed,
Back to your chamber I will glide,
And noiselessly into your sight
Steal with the shadows of the night.

And I will bring you, brown delight,
Kisses as cold as lunar night
And the caresses of a snake
Revolving in a grave. At break

Of morning in its livid hue,
You'd find I had bequeathed to you
An empty place as cold as stone.

Others by tenderness and ruth
Would reign over your life and youth,
But I would rule by fear alone.

Translated by Roy Campbell

--------------------------------- ---------------------------------

The Revenant

Like angels with bright savage eyes
I will come treading phantom-wise
Hither where thou art wont to sleep,
Amid the shadows hollow and deep.

And I will give thee, my dark one,
Kisses as icy as the moon,
Caresses as of snakes that crawl
In circles round a cistern's wall.

When morning shows its livid face
There will be no-one in my place,
And a strange cold will settle here

Others, not knowing what thou art,
May think to reign upon thy heart
With tenderness; I trust to fear.

Translated by George Dillon

--------------------------------- ---------------------------------

The Ghost

Like angels that have monster eyes,
Over your bedside I shall rise,
Gliding towards you silently
Across night's black immensity.
O darksome beauty, you shall swoon
At kisses colder than the moon
And fondlings like a snake's who coils Sinuous round the grave he soils.

When livid morning breaks apace,
You shall find but an empty place,
Cold until night, and bleak, and drear:
As others do by tenderness,
So would I rule your youthfulness
By harsh immensities of fear.

Translated by Jacques LeClercq

Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on May 02, 2023

2:19 min read
290

Quick analysis:

Scheme aabb ccbb bbb dde dxfb fcGa dbb eeD e bbbb bbGg ffh iih x ddjj kcll dde bbe k ddxbccd ddeDde x
Closest metre Iambic tetrameter
Characters 2,671
Words 454
Stanzas 22
Stanza Lengths 4, 4, 3, 3, 4, 4, 3, 3, 1, 4, 4, 3, 3, 1, 4, 4, 3, 3, 1, 7, 6, 1

Charles Baudelaire

Charles Pierre Baudelaire was a French poet who also produced notable work as an essayist, art critic, and pioneering translator of Edgar Allan Poe. more…

All Charles Baudelaire poems | Charles Baudelaire Books

3 fans

Discuss the poem Le Revenant (The Ghost) with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Le Revenant (The Ghost)" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Mar. 2024. <https://www.poetry.com/poem/4968/le-revenant-(the-ghost)>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    March 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    2
    days
    12
    hours
    28
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    How many lines does a sonnet have?
    A 14
    B 12
    C 16
    D 18