Rate this poem:(0.00 / 0 votes)

Johan Ludvig Heiberg 1860



To the grave they bore him sleeping,
Him the aged, genial gardener;
Now the children gifts are heaping
From the flower-bed he made.

There the tree that he sat under,
And the garden gate is open,
While we cast a glance and wonder
Whether some one sits there still.

He is gone. A woman only
Wanders there with languid footsteps,
Clothed in black and now so lonely,
Where his laughter erst rang clear.

As a child when past it going,
Through the fence she looked with longing,
Now great tears so freely flowing
Are her thanks that she came in.

Fairy-tales and thoughts high-soaring
Whispered to him 'neath the foliage.
She flits softly, gathering, storing
Them as solace for her woe.

*

Far his wanderings once bore him,
Bore this aged, genial searcher;
One who listening sat before him
Much could learn from time to time.

Life and letters were his ladder
Up toward that which few discover,
Thought's wide realm, with vision gladder
He explored, each summit scaled.

In his manhood he defended
All that greatness has and beauty;
Later he the stars attended
In their silent course to God.

*

Older men remember rather
"New Year!" ringing o'er the Northland.
How it power had to gather
Leaders to a greater age

Do you him remember leaping
Forth, his horn so gladly winding,
Back the mob on all sides sweeping
From the progress of the great?

Play of thought 'mid tears and laughter,
Fauns and children were about him;
Freedom's beacons high thereafter
Kindled slowly of themselves.

And his words soon found a hearing,
Peace of heart flowed from his music;
All the land thrilled to the nearing
Of a great prophetic choir.

**

In his manhood he defended
All that greatness has and beauty;
Later he the stars attended
In their silent course to God.

Northern flowers were his pleasure,
As an aged genial gardener,
From his nation's springtime treasure
Culling seed for deathless growth.

Now with humor, now sedately,
He kept planting or uprooting,
While the Danish beech-tree stately
Gave his soul its evening peace.

There the tree we saw him under,
And the garden gate is open,
While we cast a glance and wonder
Whether some one sits there still.

Font size:
 

Submitted on May 13, 2011

1:54 min read
60 Views

Bjørnstjerne Bjørnson

Bjørnstjerne Martinius Bjørnson was a Norwegian writer who received the 1903 Nobel Prize in Literature "as a tribute to his noble, magnificent and versatile poetry, which has always been distinguished by both the freshness of its inspiration and the rare purity of its spirit", becoming the first Norwegian Nobel laureate. Bjørnson is considered to be one of The Four Greats (De Fire Store) among Norwegian writers, the others being Henrik Ibsen, Jonas Lie, and Alexander Kielland. Bjørnson is also celebrated for his lyrics to the Norwegian National Anthem, "Ja, vi elsker dette landet". more…

All Bjørnstjerne Bjørnson poems | Bjørnstjerne Bjørnson Books

FAVORITE (1 fan)

Discuss this Bjørnstjerne Bjørnson poem with the community:

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Johan Ludvig Heiberg 1860" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2022. Web. 21 May 2022. <https://www.poetry.com/poem/4358/johan-ludvig-heiberg-1860>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    May 2022

    Poetry Contest

    Enter our monthly contest for the chance to win cash prizes and gain recognition for your talent.
    10
    days
    13
    hours
    54
    minutes

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    "Lady, make a note of this: One of you is lying."
    • A. Bill Collins
    • B. Ogden Nash
    • C. Dorothy Parker
    • D. May Sarton