TIS come!--the last pale ev'ning-close
Eliza Acton 1799 (Battle) – 1859
'TIS come!--the last pale ev'ning-close
Whose shade shall sink around me here;
And unto me its deep repose,
Brings many a wildly-gushing tear.
Nay, let me dash the drops away,
Which thus, in idle sorrow shed,
A soul un nerv'd, unstrung, betray ,--
Which droops--nor will be comforted.
My quiet home, farewell!--I go
Forth to the cold bleak world again,
A wanderer mid its scenes of woe,
To seek for sheltering peace in vain.
Oh! long my heart will warmly cling
To thee, as to some hallow'd spot,
Where falshood's deadly withering,
And life's stern storms were all forgot.
And some short moments wing'd with bliss,
Pass'd o'er my spirit, like a tone
Of the air-harp, when night-winds kiss
Its chords, to music wild and lone.
My cherish'd home a long farewell!
The pangs which on my bosom press,
As on that word I ling'ring dwell
Are rous'd to keenest wretchedness!
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 49 sec read
- 55 Views
Quick analysis:
Scheme | AXXX BXBX CXCX DEDE FGFG HXHA |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 853 |
Words | 155 |
Stanzas | 6 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"TIS come!--the last pale ev'ning-close" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Mar. 2024. <https://www.poetry.com/poem/42901/tis-come!--the-last-pale-ev'ning-close>.
Discuss the poem TIS come!--the last pale ev'ning-close with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In