On The Death Of Damon. (Translated From Milton)

William Cowper 1731 (Berkhamsted) – 1800 (Dereham)



Ye Nymphs of Himera (for ye have shed
Erewhile for Daphnis and for Hylas dead,
And over Bion's long-lamented bier,
The fruitless meed of many a sacred tear)
Now, through the villas laved by Thames rehearse
The woes of Thyrsis in Sicilian verse,
What sighs he heav'd, and how with groans profound
He made the woods and hollow rocks resound
Young Damon dead; nor even ceased to pour
His lonely sorrows at the midnight hour.
The green wheat twice had nodded in the ear,
And golden harvest twice enrich'd the year,
Since Damon's lips had gasp'd for vital air
The last, last time, nor Thyrsis yet was there;
For he, enamour'd of the Muse, remain'd
In Tuscan Fiorenza long detain'd,
But, stored at length with all he wish'd to learn,
For his flock's sake now hasted to return,
And when the shepherd had resumed his seat
At the elm's root within his old retreat,
Then 'twas his lot, then, all his loss to know,
And, from his burthen'd heart, he vented thus his woe.
Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares than those of feeding you.
Alas! what Deities shall I suppose
In heav'n or earth concern'd for human woes,
Since, Oh my Damon! their severe decree
So soon condemns me to regret of Thee!
Depart'st thou thus, thy virtues unrepaid
With fame and honour, like a vulgar shade?
Let him forbid it, whose bright rod controls,
And sep'rates sordid from illustrious souls,
Drive far the rabble, and to Thee assign
A happier lot with spirits worthy thine!
Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares than those of feeding you.
Whate'er befall, unless by cruel chance
The wolf first give me a forbidding glance,
Thou shalt not moulder undeplor'd, but long
Thy praise shall dwell on ev'ry shepherd's tongue;
To Daphnis first they shall delight to pay,
And, after Him, to thee the votive lay,
While Pales shall the flocks and pastures love,
Or Faunus to frequent the field or grove,
At least if antient piety and truth
With all the learned labours of thy youth
May serve thee aught, or to have left behind
A sorrowing friend, and of the tuneful kind.
Go, seek your home, my lambs, my thoughts are due
To other cares than those of feeding you.
Yes, Damon! such thy sure reward shall be,
But ah, what doom awaits unhappy me?
Who, now, my pains and perils shall divide,
As thou wast wont, for ever at my side,
Both when the rugged frost annoy'd our feet,
And when the herbage all was parch'd with heat,
Whether the grim wolf's ravage to prevent
Or the huge lion's, arm'd with darts we went?
Whose converse, now, shall calm my stormy day,
With charming song who, now, beguile my way?
Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares than those of feeding you.
In whom shall I confide? Whose counsel find
A balmy med'cine for my troubled mind?
Or whose discourse with innocent delight
Shall fill me now, and cheat the wint'ry night,
While hisses on my hearth the pulpy pear,
And black'ning chesnuts start and crackle there,
While storms abroad the dreary meadows whelm,
And the wind thunders thro' the neighb'ring elm?
Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares than those of feeding you.
Or who, when summer suns their summit reach,
And Pan sleeps hidden by the shelt'ring beech,
When shepherds disappear, Nymphs seek the sedge,
And the stretch'd rustic snores beneath the hedge,
Who then shall render me thy pleasant vein
Of Attic wit, thy jests, thy smiles again?
Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares than those of feeding you.
Where glens and vales are thickest overgrown
With tangled boughs, I wander now alone
Till night descend, while blust'ring wind and show'r
Beat on my temples through the shatter'd bow'r.
Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares than those of feeding you.
Alas, what rampant weeds now shame my fields,
And what a mildew'd crop the furrow yields!
My rambling vines unwedded to the trees
Bear shrivel'd grapes, my myrtles fail to please,
Nor please me more my flocks; they, slighted, turn
Their unavailing looks on me, and mourn.
Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares than those of feeding you.
Aegon invites me to the hazel grove,
Amyntas, on the river's bank to rove,
And young Alphesiboeus to a seat
Where branching elms exclude the midday heat--
'Here fountains spring-here mossy hillocks rise--'
'Here Zephyr whispers and the stream replies--'
Thus each persuades, but deaf to ev'ry call
I gain the thickets, and esc
Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on March 05, 2023

4:12 min read
77

Quick analysis:

Scheme Text too long
Closest metre Iambic pentameter
Characters 4,394
Words 802
Stanzas 1
Stanza Lengths 102

William Cowper

William Macquarie Cowper was an Australian Anglican archdeacon and Dean of Sydney. more…

All William Cowper poems | William Cowper Books

2 fans

Discuss the poem On The Death Of Damon. (Translated From Milton) with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "On The Death Of Damon. (Translated From Milton)" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/40049/on-the-death-of-damon.-(translated-from-milton)>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    5
    days
    20
    hours
    15
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    The Baltimore Ravens’ team name was inspired by which American poet?
    A Walt Whitman
    B Emily Dickinson
    C Edgar Allan Poe
    D Langston Hughes