Elegy V. Anno Aet. 20. On The Approach Of Spring (Translated From Milton)

William Cowper 1731 (Berkhamsted) – 1800 (Dereham)



Time, never wand'ring from his annual round,
Bids Zephyr breathe the Spring, and thaw the ground;
Bleak Winter flies, new verdure clothes the plain,
And earth assumes her transient youth again.
Dream I, or also to the Spring belong
Increase of Genius, and new pow'rs of song?
Spring gives them, and, how strange soere it seem,
Impels me now to some harmonious theme.
Castalia's fountain and the forked hill
By day, by night, my raptur'd fancy fill,
My bosom burns and heaves, I hear within
A sacred sound that prompts me to begin,
Lo! Phoebus comes, with his bright hair he blends
The radiant laurel wreath; Phoebus descends;
I mount, and, undepress'd by cumb'rous clay,
Through cloudy regions win my easy way;
Rapt through poetic shadowy haunts I fly:
The shrines all open to my dauntless eye,
My spirit searches all the realms of light,
And no Tartarean gulphs elude my sight.
But this ecstatic trance--this glorious storm
Of inspiration--what will it perform?
Spring claims the verse that with his influence glows,
And shall be paid with what himself bestows.
Thou, veil'd with op'ning foliage, lead'st the throng
Of feather'd minstrels, Philomel! in song;
Let us, in concert, to the season sing,
Civic, and sylvan heralds of the spring!
With notes triumphant spring's approach declare!
To spring, ye Muses, annual tribute bear!
The Orient left and Aethiopia's plains
The Sun now northward turns his golden reins,
Night creeps not now, yet rules with gentle sway,
And drives her dusky horrors swift away;
Now less fatigued on his aetherial plain
Bootes follows his celestial wain;
And now the radiant centinels above
Less num'rous watch around the courts of Jove,
For, with the night, Force, Ambush, Slaughter fly,
And no gigantic guilt alarms the sky.
Now haply says some shepherd, while he views,
Recumbent on a rock, the redd'ning dews,
This night, this surely, Phoebus miss'd the fair,
Who stops his chariot by her am'rous care.
Cynthia, delighted by the morning's glow,
Speeds to the woodland, and resumes her bow;
Resigns her beams, and, glad to disappear,
Blesses his aid who shortens her career.
Come--Phoebus cries--Aurora come--too late
Thou linger'st slumb'ring with thy wither'd mate,
Leave Him, and to Hymettus' top repair,
Thy darling Cephalus expects thee there.
The goddess, with a blush, her love betrays,
But mounts, and driving rapidly obeys.
Earth now desires thee, Phoebus! and, t'engage
Thy warm embrace, casts off the guise of age.
Desires thee, and deserves; for who so sweet,
When her rich bosom courts thy genial heat?
Her breath imparts to ev'ry breeze that blows
Arabia's harvest and the Paphian rose.
Her lofty front she diadems around
With sacred pines, like Ops on Ida crown'd,
Her dewy locks with various flow'rs new-blown,
She interweaves, various, and all her own,
For Proserpine in such a wreath attired
Taenarian Dis himself with love inspired.
Fear not, lest, cold and coy, the Nymph refuse,
Herself, with all her sighing Zephyrs sues,
Each courts thee fanning soft his scented wing,
And all her groves with warbled wishes ring.
Nor, unendow'd and indigent, aspires
Th'am'rous Earth to engage thy warm desires,
But, rich in balmy drugs, assists thy claim
Divine Physician! to that glorious name.
If splendid recompense, if gifts can move
Desire in thee (gifts often purchase love),
She offers all the wealth, her mountains hide,
And all that rests beneath the boundless tide.
How oft, when headlong from the heav'nly steep
She sees thee plunging in the Western Deep
How oft she cries--Ah Phoebus! why repair
Thy wasted force, why seek refreshment there?
Can Tethys win thee? wherefore should'st thou lave
A face so fair in her unpleasant wave?
Come, seek my green retreats, and rather chuse
To cool thy tresses in my chrystal dews,
The grassy turf shall yield thee sweeter rest,
Come, lay thy evening glories on my breast,
And breathing fresh through many a humid rose,
Soft whisp'ring airs shall lull thee to repose.
No fears I feel like Semele to die,
Nor lest thy burning wheels approach too nigh,
For thou can'st govern them. Here therefore rest,
And lay thy evening glories on my breast.
Thus breathes the wanton Earth her am'rous flame,
And all her countless offspring feel the same;
For Cupid now through every region strays
Bright'ning his faded fires with solar rays,
His new-strung bow sends forth a deadlier sound,
And his new-pointed shafts more deeply wound,
Nor Dian's self escapes him now untried,
Nor even Vesta at her altar-side;
Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on March 05, 2023

3:55 min read
141

Quick analysis:

Scheme AABCDDEEFFGGHHIIJJKKLLMMDDNNOOPPIIBBQQJJRROOSTUUVVOOWWXXYYMMAAZZ1 2 RRNN3 3 4 4 5 Q6 6 7 7 OO8 8 RR9 9 MMJJ9 9 4 4 WWAA6 O
Closest metre Iambic pentameter
Characters 4,394
Words 750
Stanzas 1
Stanza Lengths 102

William Cowper

William Macquarie Cowper was an Australian Anglican archdeacon and Dean of Sydney. more…

All William Cowper poems | William Cowper Books

2 fans

Discuss the poem Elegy V. Anno Aet. 20. On The Approach Of Spring (Translated From Milton) with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Elegy V. Anno Aet. 20. On The Approach Of Spring (Translated From Milton)" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 28 Mar. 2024. <https://www.poetry.com/poem/39838/elegy-v.-anno-aet.-20.--on-the-approach-of-spring-(translated-from-milton)>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    March 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    3
    days
    14
    hours
    36
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    An expression where the literal meaning is different from the intended meaning is called ________.
    A metaphor
    B idiom
    C synonym
    D simile