The Wanderer’s Return

Wilfrid Scawen Blunt 1840 (Petworth House) – 1922 (United Kingdom)



An old heart's mourning is a hideous thing,
And weeds upon an aged weeper cling
Like night upon a grave. The city there,
Gaunt as a woman who has once been fair,
Lay black with winter, and the silent rain
Fell thro' the heavens darkly, like a stain
Upon her face. The dusky houses rose,
Unlovely shapes laid naked on the ooze,
Grimed with long sooty tears. The night fell down,
And gathered all the highways in its frown.
This was my home. I saw men pass and pass
Nor stop to look into a neighbour's face.
I dared not look in their's because my eyes
Were faint and travel--jarred and would not rise
From the dull earth, and hunger made them dim,
The hunger of a seven years' angry dream
Of love and peace and home unsatisfied.
And now my heart thus grievously denied
Rose, like a caged bird in the nesting time
Who beats against the bars that prison him,
In all its greenness of youth's wounds and pain
And would not cease till these should bleed again.

For I had gone a hunter through the world,
And set my tent in every land, and hurled
My spears at life because my joys were dead;
And many a fair field of the Earth was red
Where I had passed, and many a wind might tell
Of stricken souls that to my arrows fell.
I would not stop to listen to their cries
But went my way and thought that I was wise.

A wanderer's life, whether his lone chase be man
Or only those poor outlaws under ban
The creatures of the field his hand destroys
Through rage of wantonness or need of noise,
Is the fierce solace of its anger given
To a hurt soul which dares not turn to Heaven.
With me it was a vengeance of love lost,
A refuge proved for passions tempest--tossed,
An unguent for despairs that could not kill.
I wandered in the desert and the hill
Seeking dry places, and behold my grief
Fled with my footprints and I found relief.
And it had happened to me, as befalls
Men bred in cities who have left their walls
For gain or pleasure, that the wilderness
Grew lastly wearisome. I loved it less.

And once a desperate chase had led me on
To an unknown land when daylight was near done,
And I sat weary by my slaughtered prey
And watched the cranes which northward fled away
Rank upon rank into the depths of air,
And still the horizon lifeless vast and bare
Stretched wide around, and like a vault of dread
The arch of heaven hemmed me overhead,
And the great eye of the dead beast was set
Upon my own. I felt my cheek was wet.
Oh surely then, for all man's heart be hard,
Though he have taken Nature by the beard
And lived alone as to the manner born,
And though his limbs be strung with toil, and worn
To all Earth's dangers, yet at such a time
His coward soul will overmaster him,
Saying ``Beware, thou child of Earth, even now
Look at the world how wide it is and thou
How small! And thou hast dared to be alone.''
And lo, the last long flight of cranes was gone,
And darkness with its folding pity crept
Over the plain. I hid my face and wept,
Till sleep fell on me. But, when dawn was come,
I turned my steps to what had been my home.

The palace gardens! I had fled aside
From the gaunt streets in easement of my pride
After the lamps were lit, for to my brain
The tumult and the passers--by were pain:
The gardens where in those far summer times
A boy I came to watch the pantomimes
Among a laughing crowd of white--capped bonnes
And red--cheeked children and loud country clowns,
Or where, along the wall in graver sense
And screened from winds in their petite Provence,
With the first chestnut blossoms old men sat
And cheered their melancholy souls with chat,
Thawing like frozen apples in the sun!
The old men and the children all were gone.
The leaves, their canopy, lay torn and dead
And crushed in spongy heaps beneath my tread.
The fountains recreant to their laughter lay
Murk pools of silence shrouded from the day,
As though no doves had ever at their brink
Stooped in full June to plume themselves and drink.
Only the trees stood, witness of the past.
Sad trees, I greeted them. I held them fast
Like a friend's hands. They were as changed and bare
As my own life, but calm in the despair
Of their long winter's martyrdom, and I
A very child in my philosophy!
Till I remembered that no Spring would come
To mock the winter of my own long doom
With any merriment. And ``Trees'' I cried,
``Your hearts within are all too greenly dyed
To match with mine.'' I let their branches go
And sat upon a bench to feed my woe
With memories long hidden out of mind,
B
Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on March 05, 2023

4:19 min read
28

Quick analysis:

Scheme AABBCCDXEEXXFFGXHHIGCX JJKKLLFF MMNNOOPPQQRRSSXX XOTTBBKKUUXXVVIGWWXXYYZX HHCCXDXXXX1 1 OXKKTT2 2 3 3 BBX4 ZXHH5 5 X4
Closest metre Iambic pentameter
Characters 4,358
Words 856
Stanzas 5
Stanza Lengths 22, 8, 16, 24, 34

Wilfrid Scawen Blunt

Wilfrid Scawen Blunt was an English poet and writer. more…

All Wilfrid Scawen Blunt poems | Wilfrid Scawen Blunt Books

0 fans

Discuss the poem The Wanderer’s Return with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Wanderer’s Return" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/38948/the-wanderer’s-return>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    12
    days
    3
    hours
    14
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Who wrote the poem "O Captain! My Captain!"?
    A Ezra Pound
    B Walt Whitman
    C Emily Dickinson
    D Samuel Taylor Coleridge