The Last Chantey
Rudyard Kipling 1865 (Mumbai) – 1936 (London)
"~And there was no more sea.~"
Thus said The Lord in the Vault above the Cherubim
Calling to the Angels and the Souls in their degree:
"Lo! Earth has passed away
On the smoke of Judgment Day.
That Our word may be established shall We gather up the sea?"
Loud sang the souls of the jolly, jolly mariners:
"Plague upon the hurricane that made us furl and flee!
But the war is done between us,
In the deep the Lord hath seen us --
Our bones we'll leave the barracout', and God may sink the sea!"
Then said the soul of Judas that betray]\ed Him:
"Lord, hast Thou forgotten Thy covenant with me?
How once a year I go
To cool me on the floe?
And Ye take my day of mercy if Ye take away the sea!"
Then said the soul of the Angel of the Off-shore Wind:
(He that bits the thunder when the bull-mouthed breakers flee):
"I have watch and ward to keep
O'er Thy wonders on the deep,
And Ye take mine honour from me if Ye take away the sea!"
Loud sang the souls of the jolly, jolly mariners:
"Nay, but we were angry, and a hasty folk are we!
If we worked the ship together
Till she foundered in foul weather,
Are we babes that we should clamour for a vengeance on the sea?"
Then said the souls of the slaves that men threw overboard:
"Kennelled in the picaroon a weary band were we;
But Thy arm was strong to save,
And it touched us on the wave,
And we drowsed the long tides idle till Thy Trumpets tore the sea."
Then cried the soul of the stout Apostle Paul to God:
"Once we frapped a ship, and she laboured woundily.
There were fourteen score of these,
And they blessed Thee on their knees,
When they learned Thy Grace and Glory under Malta by the sea!"
Loud sang the souls of the jolly, jolly mariners,
Plucking at their harps, and they plucked unhandily:
"Our thumbs are rough and tarred,
And the tune is something hard --
May we lift a Deep-sea Chantey such as seamen use at sea?"
Then said the souls of the gentlemen-adventurers --
Fettered wrist to bar all for red iniquity:
"Ho, we revel in our chains
O'er the sorrow that was Spain's;
Heave or sink it, leave or drink it, we were masters of the sea!"
Up spake the soul of a gray Gothavn 'speckshioner --
(He that led the flinching in the fleets of fair Dundee):
"Oh, the ice-blink white and near,
And the bowhead breaching clear!
Will Ye whelm them all for wantonness that wallow in the sea?"
Loud sang the souls of the jolly, jolly mariners,
Crying: "Under Heaven, here is neither lead nor lee!
Must we sing for evermore
On the windless, glassy floor?
Take back your golden fiddles and we'll beat to open sea!"
Then stooped the Lord, and He called the good sea up to Him,
And 'stablished his borders unto all eternity,
That such as have no pleasure
For to praise the Lord by measure,
They may enter into galleons and serve Him on the sea.
Sun, wind, and cloud shall fail not from the face of it,
Stinging, ringing spindrift, nor the fulmar flying free;
And the ships shall go abroad
To the Glory of the Lord
Who heard the silly sailor-folk and gave them back their sea!
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 2:55 min read
- 127 Views
Quick analysis:
Scheme | a bacca Daeea baffa xagga Dahha iajja xklla Dkmma danna haooa Dappa bahha xaxia |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 3,079 |
Words | 590 |
Stanzas | 14 |
Stanza Lengths | 1, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Last Chantey" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 4 Oct. 2024. <https://www.poetry.com/poem/33472/the-last-chantey>.
Discuss the poem The Last Chantey with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In