(0.00 / 0 votes) “
They say that Monte Carlo is
A sunny place for shady people;
But I'm not in the gambling biz,
And sober as a parish steeple.
so though this paradisal spot
The devil's playground of the rich is,
I love it and I love it not,
As men may sometimes fall for bitches.
I lazed beneath the sky's blue bliss,
The sea swooned with a sequin glimmer;
The breeze was shy as maiden kiss,
The palms sashayed in silken shimmr.
The peace I soaked in every pore
did me more good than ten religions . . .
And then: Bang! Bang! my joy was o'er;
Says I: "There goes them poor dam pigeons."
I see them bob from out their traps,
the swarded green aroud them ringing;
bewildered, full of joy perhaps,
With sudden hope of skyway winging.
They blink a moment at the sun,
They flutter free of earthy tether . . .
A fat man holds a smoking gun,
A boy collects some blood and feather.
And so through all the sainted day,
Bang! Bang! a bunch of plumage gory.
Five hundred francs they cost to slay,
And few there live to tell the story . . .
Yet look! there's one so swift to fly,
Despite the shots a course he's steering . . .
Brave little bird! he's winging high,
He's gained the trees - I feel like cheering.
In Monte Carlo's garden glades
With dreamful bliss one softly lingers,
And lazily in leafy shades
The doves pick breadcrumbs from one fingers . . .
Bang! Bang! Farewell, oh sylvan courts!
Where peace and joy are sweetly blended . . .
God curse these lousy Latin sports!
My pigeons scat, my dream is ended.
Discuss this Robert William Service poem with the community:
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"The Pigeon Shooting" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 27 Oct. 2021. <https://www.poetry.com/poem/32615/the-pigeon-shooting>.