(0.00 / 0 votes) “
In the wilds of Madagascar, Dwelt a Boola-boola maid;
For her hand young men would ask her, But she always was afraid.
Oh that Boola-boola maid She was living in the shade Of a spreading Yum-yum tree;
And - when the day was done At the setting of the sun, She would make this melodee:
As this ditty she was cooing, Came a Boola-boola man;
And he lost no time in wooing; For he punched her on the pan.
Oh that Boola-boola maid She was terribly afraid So he punched her on the eye;
And - then he laugh'd with glee As beneath the Yum-yum tree He - heard that maiden cry:
Then with shrieks of ribald laughter, Said the Boola-boola man;
"If it's only socks you're after, I will do the best I can.
I have handed you a pair, And I've plenty more to spare," So he socked her on the nose;
And a woeful maid was she, As beneath the Yum-yum tree, This - lamentation 'rose:
Now the wedding tom-tom's over, for this Boola-boola maid;
And when ev'ning shadows hover, She no longer is afraid.
For she weasrs a palm-leaf pinny And she rocks a pickaninny In the shade of the Yum-yum tree,
And she's happy with her he-man, Though she still dreams of a She-man, As she sings this song with glee:
Oh - I don't want my cave-man to caress me,
Oh I don't want no coal-black heads to press me.
All I want is a fellow who wears suspenders,
That'll be the coon to whom this babe surenders.
For the man I wed must have a proper trouseau.
On none of your fig-leaf dudes will make me do so.
For it's funny how I feel, But I'm crazy for socks appeal
And my dream is to marry a man with a pair of socks.
Discuss this Robert William Service poem with the community:
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"The Boola-Boola Maid" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 8 Dec. 2021. <https://www.poetry.com/poem/32509/the-boola-boola-maid>.