Welcome to Poetry.com
Poetry.com is a huge collection of poems from famous and amateur poets from around the world — collaboratively published by a community of authors and contributing editors.
Your late kind Gift let me restore;
For I must never wear it more.
My Mother cries, ``What's here to do?
``A Crimson Velvet Cap for you!
``If to these Heights so soon you climb,
``You'll wear a Coachman's Cap in time:
``Perhaps on Palfry pace along,
``With ruffled Shirt, and Tete--Moutton;
``Banish the Woman from your Face,
``And let the Rake supply the Place;
``Delighted see the People stare,
``And ask each other what you are?
If she goes on to this dull Tune,
Poor I must be a Quaker soon.
She'll scarcely let me wear a Knot;
But keeps me like a Hottentot;
Says, Dressing plain, at small Expence,
Shews better Taste, and better Sense.
I'd take her Judgment, I confess,
Sooner in any Thing, than Dress;
A Science, which she little knows,
Who only huddles on her Cloaths.
This Day, to please my Brother Con.
She let me put your Present on;
And when she saw me very glad,
Cry'd out, She looks like one that's mad!
``Know, Girl, (says she) that Affectation
``Suits only those in higher Station;
``Who plead Prescription for their Rule,
``Whene'er they please to play the Fool:
``But that it best becomes us Cits,
``To dress like People in their Wits.''
Discuss this Mary Barber poem with the community:
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"A Letter Written For My Daughter To A Lady, Who Had Presented Her With A Cap." Poetry.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 24 Sep. 2021. <https://www.poetry.com/poem/26599/a-letter-written-for-my-daughter-to-a-lady,-who-had-presented-her-with-a-cap.>.