Welcome to Poetry.com

Poetry.com is a huge collection of poems from famous and amateur poets from around the world — collaboratively published by a community of authors and contributing editors.

Navigate through our poetry database by subjects, alphabetically or simply search by keywords. You can submit a new poem, discuss and rate existing work, listen to poems using voice pronunciation and even translate pieces to many common and not-so-common languages.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)

The Poet VIII

Khalil Gibran 1883 (Bsharri) – 1931 (New York City)

He is a link between this and the coming world.
He is
A pure spring from which all thirsty souls may drink.

He is a tree watered by the River of Beauty, bearing
Fruit which the hungry heart craves;
He is a nightingale, soothing the depressed
Spirit with his beautiful melodies;
He is a white cloud appearing over the horizon,
Ascending and growing until it fills the face of the sky.
Then it falls on the flows in the field of Life,
Opening their petals to admit the light.
He is an angel, send by the goddess to
Preach the Deity's gospel;
He is a brilliant lamp, unconquered by darkness
And inextinguishable by the wind. It is filled with
Oil by Istar of Love, and lighted by Apollon of Music.

He is a solitary figure, robed in simplicity and
Kindness; He sits upon the lap of Nature to draw his
Inspiration, and stays up in the silence of the night,
Awaiting the descending of the spirit.

He is a sower who sows the seeds of his heart in the
Prairies of affection, and humanity reaps the
Harvest for her nourishment.

This is the poet -- whom the people ignore in this life,
And who is recognized only when he bids the earthly
World farewell and returns to his arbor in heaven.

This is the poet -- who asks naught of
Humanity but a smile.
This is the poet -- whose spirit ascends and
Fills the firmament with beautiful sayings;
Yet the people deny themselves his radiance.

Until when shall the people remain asleep?
Until when shall they continue to glorify those
Who attain greatness by moments of advantage?
How long shall they ignore those who enable
Them to see the beauty of their spirit,
Symbol of peace and love?
Until when shall human beings honor the dead
And forget the living, who spend their lives
Encircled in misery, and who consume themselves
Like burning candles to illuminate the way
For the ignorant and lead them into the path of light?

Poet, you are the life of this life, and you have
Triumphed over the ages of despite their severity.

Poet, you will one day rule the hearts, and
Therefore, your kingdom has no ending.

Poet, examine your crown of thorns; you will
Find concealed in it a budding wreath of laurel.

Font size:
Collection  Edit     
 

Submitted on May 13, 2011

1:58 min read
38 Views

Khalil Gibran

Khalil Gibran was a Lebanese artist, poet, and writer. more…

All Khalil Gibran poems | Khalil Gibran Books

FAVORITE (1 fan)

Discuss this Khalil Gibran poem with the community:

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Poet VIII" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 26 Jul 2021. <https://www.poetry.com/poem/25248/the-poet-viii>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Which of these poets did not use capital letters in his works?
    • A. Sylvia Plath
    • B. E.E. Cummings
    • C. Robert Frost
    • D. Robert Browning

    Our favorite collection of

    Famous Poets

    »