The Description Of Tyburn



I Have heard sundry men oft times dispute
Of trees, that in one year will twice bear fruit.
But if a man note Tyburn, 'will appear,
That that's a tree that bears twelve times a year.
I muse it should so fruitful be, for why
I understand the root of it is dry,
It bears no leaf, no bloom, or no bud,
The rain that makes it fructify is blood.
I further note, the fruit which it produces,
Doth seldom serve for profitable uses:
Except the skillful Surgeons industry
Do make Dissection of Anatomy.
It blooms, buds, and bears, all three together,
And in one hour, doth live, and die, and wither.
Like Sodom Apples, they are in conceit,
For touched, they turn to dust and ashes straight.
Besides I find this tree hath never been
Like other fruit trees, walled or hedged in,
But in the highway standing many a year,
It never yet was robbed, as I could hear.
The reason is apparent to our eyes,
That what it bears, are dead commodities:
And yet sometimes (such grace to it is given)
The dying fruit is well prepared for heaven,
And many times a man may gather thence
Remorse, devotion, and true penitence.
And from that tree, I think more fools ascend
To that Celestial joy, which shall never end:
I say, more fools from thence to heaven do come,
Than from all Churchyards throughout Christendom.
The reason is, the bodies are all dead,
And all the fools to joy or woe are fled.
Perhaps a week, a day, or two, or three,
Before they in the Churchyards buried be.
But at this Tree, in twinkling of an eye,
The soul and body part immediately,
There death the fatal parting blow doth strike,
And in Churchyards is seldom seen the like.
Besides, they are assistant with the alms
Of peoples charitable prayers, and Psalms,
Which are the wings that lift the hov'ring spirit,
By faith, through grace, true glory to inherit.
Concerning this dead fruit, I noted it,
Instead of paste it's put into a pit,
And laid up carefully in any place,
Yet worm-eaten it grows in little space.
My understanding can by no means frame,
To give this Tyburn fruit a fitter name,
Than Medlers, for I find that great and small,
(To my capacity) are Medlers all.
Some say they are Choked pears, and some again
Do call them Hearty Chokes, but 'tis most plain,
It is a kind of Medler it doth bear,
Or else I think it never would come there.
Moreover where it grows, I find it true,
It often turns the Herb of grace to Rue.
Amongst all Pot-herbs growing on the ground,
Time is the least respected, I have found,
And most abused, and therefore one shall see
No branch or bud of it grow near this Tree:
For 'tis occasion of man's greatest crime,
To turn the use, into abuse, of Time.
When passions are let loose without a bridle,
Then precious Time is turned to Love and Idle:
And that's the chiefest reason I can show,
Why fruit so often doth on Tyburn grow.
There are inferior Gallows which bear
(According to the season) twice a year:
And there's a kind of watrish Tree at Wapping,
Whereas Sea-thieves or Pirates are catched napping:
But Tyburn doth deserve before them all
The title and addition capital,
Of Arch or great Grand Gallows of our Land,
Whilst all the rest like ragged Lackeys stand;
It hath (like Luna) full, and change, and quarters,
It (like a Merchant) monthly trucks and barters;
But all the other Gallows are fit,
Like Chapman, or poor Peddlers onto it.
Thus Jails and Jailers being here explained,
How both are good, and for good use ordained:
All sorts of Hanging which I could surmise,
I likewise have described before your eyes;
And further having showed what Tyburn is,
With many more inferior Gallows,
My pen from paper with this Prayer doth part,
God bless all people from their sins depart.

Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on March 05, 2023

3:25 min read
76

Quick analysis:

Scheme Text too long
Closest metre Iambic pentameter
Characters 3,685
Words 677
Stanzas 1
Stanza Lengths 86

John Taylor

Sir John Taylor, KCB, FRIBA was a British architect. more…

All John Taylor poems | John Taylor Books

0 fans

Discuss the poem The Description Of Tyburn with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Description Of Tyburn" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 28 Mar. 2024. <https://www.poetry.com/poem/24122/the-description-of-tyburn>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    March 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    3
    days
    9
    hours
    36
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    What's the oldest written poem exist?
    A Epic of Gilgamesh
    B Iliad
    C Odyssey
    D Ramayana