John Greenleaf Whittier 1807 (Haverhill) – 1892 (Hampton Falls)
O'er the bare woods, whose outstretched hands
Plead with the leaden heavens in vain,
I see, beyond the valley lands,
The sea's long level dim with rain.
Around me all things, stark and dumb,
Seem praying for the snows to come,
And, for the summer bloom and greenness gone,
With winter's sunset lights and dazzling morn atone.
Along the river's summer walk,
The withered tufts of asters nod;
And trembles on its arid stalk
The boar plume of the golden-rod.
And on a ground of sombre fir,
And azure-studded juniper,
The silver birch its buds of purple shows,
And scarlet berries tell where bloomed the sweet wild-rose!
With mingled sound of horns and bells,
A far-heard clang, the wild geese fly,
Storm-sent, from Arctic moors and fells,
Like a great arrow through the sky,
Two dusky lines converged in one,
Chasing the southward-flying sun;
While the brave snow-bird and the hardy jay
Call to them from the pines, as if to bid them stay.
I passed this way a year ago
The wind blew south; the noon of day
Was warm as June's; and save that snow
Flecked the low mountains far away,
And that the vernal-seeming breeze
Mocked faded grass and leafless trees,
I might have dreamed of summer as I lay,
Watching the fallen leaves with the soft wind at play.
Since then, the winter blasts have piled
The white pagodas of the snow
On these rough slopes, and, strong and wild,
Yon river, in its overflow
Of spring-time rain and sun, set free,
Crashed with its ices to the sea;
And over these gray fields, then green and gold,
The summer corn has waved, the thunder's organ rolled.
Rich gift of God! A year of time
What pomp of rise and shut of day,
What hues wherewith our Northern clime
Makes autumn's dropping woodlands gay,
What airs outblown from ferny dells,
And clover-bloom and sweetbrier smells,
What songs of brooks and birds, what fruits and flowers,
Green woods and moonlit snows, have in its round been ours!
I know not how, in other lands,
The changing seasons come and go;
What splendors fall on Syrian sands,
What purple lights on Alpine snow!
Nor how the pomp of sunrise waits
On Venice at her watery gates;
A dream alone to me is Arno's vale,
And the Alhambra's halls are but a traveller's tale.
Yet, on life's current, he who drifts
Is one with him who rows or sails
And he who wanders widest lifts
No more of beauty's jealous veils
Than he who from his doorway sees
The miracle of flowers and trees,
Feels the warm Orient in the noonday air,
And from cloud minarets hears the sunset call to prayer!
The eye may well be glad that looks
Where Pharpar's fountains rise and fall;
But he who sees his native brooks
Laugh in the sun, has seen them all.
The marble palaces of Ind
Rise round him in the snow and wind;
From his lone sweetbrier Persian Hafiz smiles,
And Rome's cathedral awe is in his woodland aisles.
And thus it is my fancy blends
The near at hand and far and rare;
And while the same horizon bends
Above the silver-sprinkled hair
Which flashed the light of morning skies
On childhood's wonder-lifted eyes,
Within its round of sea and sky and field,
Earth wheels with all her zones, the Kosmos stands revealed.
And thus the sick man on his bed,
The toiler to his task-work bound,
Behold their prison-walls outspread,
Their clipped horizon widen round!
While freedom-giving fancy waits,
Like Peter's angel at the gates,
The power is theirs to baffle care and pain,
To bring the lost world back, and make it theirs again!
What lack of goodly company,
When masters of the ancient lyre
Obey my call, and trace for me
Their words of mingled tears and fire!
I talk with Bacon, grave and wise,
I read the world with Pascal's eyes;
And priest and sage, with solemn brows austere,
And poets, garland-bound, the Lords of Thought, draw near.
Methinks, O friend, I hear thee say,
'In vain the human heart we mock;
Bring living guests who love the day,
Not ghosts who fly at crow of cock!
The herbs we share with flesh and blood
Are better than ambrosial food
With laurelled shades.' I grant it, nothing loath,
But doubly blest is he who can partake of both.
He who might Plato's banquet grace,
Have I not seen before me sit,
And watched his puritanic face,
With more than Eastern wisdom lit?
Shrewd mystic! who, upon the back
Of his Poor Richa
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 4:00 min read
- 98 Views
|Scheme||ABCBCDDXX AEFEFGGHH AIAIAJJKK LMKMKNNKK LOMOMPPQQ AXKDKBIRR LBMBMSSTT LUVUVNNWW BXYXYFXZZ X1 W1 W2 2 3 3 PX4 F4 SSCX BPXPG2 2 5 5 BK6 K6 XX7 7 L8 9 8 9 XX|
|Closest metre||Iambic tetrameter|
|Stanza Lengths||9, 9, 9, 9, 9, 9, 9, 9, 9, 9, 9, 9, 9, 7|
Discuss the poem "The Last Walk In Autumn" with the community...
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"The Last Walk In Autumn" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2023. Web. 9 Dec. 2023. <https://www.poetry.com/poem/23131/the-last-walk-in-autumn>.