Hymn 68
Isaac Watts 1674 (Southampton, Hampshire) – 1748 (Stoke Newington, Middlesex)
The banquet of love.
SS 2:1-4,6,7.
Behold the Rose of Sharon here,
The Lily which the valleys bear;
Behold the Tree of Life, that gives
Refreshing fruit and healing leaves.
Amongst the thorns so lilies shine;
Amongst wild gourds the noble vine;
So in mine eyes my Savior proves,
Amidst a thousand meaner loves.
Beneath his cooling shade I sat,
To shield me from the burning heat;
Of heav'ly fruit he spreads a feast,
To feed mine eyes and please my taste.
[Kindly he brought me to the place
Where stands the banquet of his grace;
He saw me faint, and o'er my head
The banner of his love he spread.
With living bread and gen'rous wine,
He cheers this sinking heart of mine;
And op'ning his own heart to me,
He shows his thoughts how kind they be.]
O never let my Lord depart;
Lie down, and rest upon my heart;
I charge my sins not once to move,
Nor stir, nor wake, nor grieve my Love.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 53 sec read
- 34 Views
Quick analysis:
Scheme | A XXXX BBXX XXXX CCDD BBEE FFXA |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 867 |
Words | 174 |
Stanzas | 7 |
Stanza Lengths | 1, 4, 4, 4, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Hymn 68" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Mar. 2024. <https://www.poetry.com/poem/19577/hymn-68>.
Discuss the poem Hymn 68 with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In