Rate this poem:(0.00 / 0 votes)

The Emigration to New Zealand

Henry Lawson 1867 (Grenfell) – 1922 (Sydney)



I’ve just received a letter from a chum in Maoriland,
He’s working down in Auckland where he days he’s doing grand,
The climate’s cooler there, but hearts are warmer, says my chum,
He sends the passage money, and he says I’d better come.
(I’d like to see his face again, I’d like to grip his hand),
He says he’s sure that I’ll get on first-rate in Maoriland.

An’ tho’ he makes the best of things (it always was his style),
You mostly get on better in a new land for a while,
An’ when I see the fading line of my own native shore,
I’ll let it fade, and never want to see it anymore.
I’m tire of Sydney pavements, and the Western scrub and sand,
I’d rather fight my troubles for a change in Maoriland.

I’m off to make inquiries as to when the next boat sails,
I’m sick of all these colonies, but most of New South Wales,
An’ if you meet a friend of mine who wants to find my track,
Say you, “He’s gone to Maoriland, and isn’t coming back”.
An’ should it be the landlord or the rates, you understand,
Just say you’ll find him somewhere knocking round in Maoriland.

Font size:
 

Submitted on May 13, 2011

1:02 min read
132 Views

Henry Lawson

Henry Lawson 17 June 1867 - 2 September 1922 was an Australian writer and poet Along with his contemporary Banjo Paterson Lawson is among the best-known Australian poets and fiction writers of the colonial period more…

All Henry Lawson poems | Henry Lawson Books

FAVORITE (1 fan)

Discuss this Henry Lawson poem with the community:

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Emigration to New Zealand" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 6 Dec. 2021. <https://www.poetry.com/poem/17988/the-emigration-to-new-zealand>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    A poem in which the first letters of each line spell a word is called _______.
    • A. a sestina
    • B. a haiku
    • C. an acrostic
    • D. an ode

    Our favorite collection of

    Famous Poets

    »