Welcome to Poetry.com
Poetry.com is a huge collection of poems from famous and amateur poets from around the world — collaboratively published by a community of authors and contributing editors.
Giuseppe Gioacchino Belli 1791 (Rome) – 1863
Cor zu' bravo sbordone a manimanca,
Du' pellegrini a or de vemmaria
Cercaveno indov'era l'osteria,
Perc'uno aveva male in d'una cianca.
Ce s'incontra er zor Lotte, e je spalanca
Er portone dicenno: "A casa mia"
E loro je risposeno: "Per dia
Dimani sarai fio de l'oca bianca".
Quelli ereno du' angeli, fratello,
Che ar vedelli passà li Ghimorrini
Se sentinno addrizzà tutti l'ucello.
E arrivonno a strillà, fiji de mulo:
"Lotte, mannece giù li pellegrini,
Che ce serveno a noi pe daje in culo".
With a staff in their left hand,
Two pilgrims at midnight
Were looking for the tavern
Because one of them had an aching leg.
They met Lot, who opened for them
His door, saying: "Come to my home".
They replied: "By God,
Tomorrow you will be a privileged man".
Those were two angels, brother,
Who, passing by, made the people of Gomorrah
Grow sexually excited .
And those bastards even shouted:
"Lot, send us the pilgrims,
We need them for having sex" .
Discuss this Giuseppe Gioacchino Belli poem with the community:
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"LOTTE A CASA (Lot At Home)" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 27 Sep. 2021. <https://www.poetry.com/poem/16129/lotte-a-casa-(lot-at-home)>.