The Borough. Letter XXIII: Prisons

George Crabbe 1754 (Aldborough) – 1832 (Trowbridge)



'TIS well--that Man to all the varying states
Of good and ill his mind accommodates;
He not alone progressive grief sustains,
But soon submits to unexperienced pains:
Change after change, all climes his body bears;
His mind repeated shocks of changing cares:
Faith and fair Virtue arm the nobler breast;
Hope and mere want of feeling aid the rest.
Or who could bear to lose the balmy air
Of summer's breath, from all things fresh and fair,
With all that man admires or loves below;
All earth and water, wood and vale bestow,
Where rosy pleasures smile, whence real blessings

flow;
With sight and sound of every kind that lives,
And crowning all with joy that freedom gives?
Who could from these, in some unhappy day,
Bear to be drawn by ruthless arms away,
To the vile nuisance of a noisome room,
Where only insolence and misery come?
(Save that the curious will by chance appear,
Or some in pity drop a fruitless tear);
To a damp Prison, where the very sight
Of the warm sun is favour and not right;
Where all we hear or see the feelings shock,
The oath and groan, the fetter and the lock?
Who could bear this and live?--Oh! many a year
All this is borne, and miseries more severe;
And some there are, familiar with the scene,
Who live in mirth, though few become serene.
Far as I might the inward man perceive,
There was a constant effort--not to grieve:
Not to despair, for better days would come,
And the freed debtor smile again at home:
Subdued his habits, he may peace regain,
And bless the woes that were not sent in vain.
Thus might we class the Debtors here confined,
The more deceived, the more deceitful kind;
Here are the guilty race, who mean to live
On credit, that credulity will give;
Who purchase, conscious they can never pay;
Who know their fate, and traffic to betray;
On whom no pity, fear, remorse, prevail.
Their aim a statute, their resource a jail; -
These are the public spoilers we regard,
No dun so harsh, no creditor so hard.
A second kind are they, who truly strive
To keep their sinking credit long alive;
Success, nay prudence, they may want, but yet
They would be solvent, and deplore a debt;
All means they use, to all expedients run,
And are by slow, sad steps, at last undone:
Justly, perhaps, you blame their want of skill,
But mourn their feelings and absolve their will.
There is a Debtor, who his trifling all
Spreads in a shop; it would not fill a stall:
There at one window his temptation lays,
And in new modes disposes and displays:
Above the door you shall his name behold,
And what he vends in ample letters told,
The words 'Repository,' 'Warehouse,' all
He uses to enlarge concerns so small:
He to his goods assigns some beauty's name,
Then in her reign, and hopes they'll share her

fame,
And talks of credit, commerce, traffic, trade,
As one important by their profit made;
But who can paint the vacancy, the gloom,
And spare dimensions of one backward room?
Wherein he dines, if so 'tis fit to speak
Of one day's herring and the morrow's steak:
An anchorite in diet, all his care
Is to display his stock and vend his ware.
Long waiting hopeless, then he tries to meet
A kinder fortune in a distant street;
There he again displays, increasing yet
Corroding sorrow and consuming debt:
Alas! he wants the requisites to rise -
The true connections, the availing ties:
They who proceed on certainties advance,
These are not times when men prevail by chance;
But still he tries, till, after years of pain,
He finds, with anguish, he has tried in vain.
Debtors are these on whom 'tis hard to press,
'Tis base, impolitic, and merciless.
To these we add a miscellaneous kind,
By pleasure, pride, and indolence confined;
Those whom no calls, no warnings could divert,
The unexperienced, and the inexpert;
The builder, idler, schemer, gamester, sot, -
The follies different, but the same their lot;
Victims of horses, lasses, drinking, dice,
Of every passion, humour, whim, and vice.
See! that sad Merchant, who but yesterday
Had a vast household in command and pay;
He now entreats permission to employ
A boy he needs, and then entreats the boy.
And there sits one improvident but kind,
Bound for a friend, whom honour could not bind;
Sighing, he speaks to any who appear,
'A treach'rous friend--'twas that which sent me

here:
I was too kind,--I thought I could depend
On his bare word--he was a treach'rous friend.'
A Female too!--it is to her a home,
She came before--and she again will come:
Her friends ha
Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on March 05, 2023

4:02 min read
104

Quick analysis:

Scheme AABBCCDDEEFFX FGGHHIJKELLMMKKNNOOJPQQRRSXHHTTUUSSVVWWXXYYZZ1 1 YY2 X 2 3 3 IIXXEE4 4 VV5 5 6 6 QQXXRRXDXX7 7 HH8 8 RRKX X9 9 PJX
Closest metre Iambic pentameter
Characters 4,346
Words 802
Stanzas 4
Stanza Lengths 13, 51, 37, 6

George Crabbe

George Crabbe was an English poet, surgeon, and clergyman. more…

All George Crabbe poems | George Crabbe Books

0 fans

Discuss the poem The Borough. Letter XXIII: Prisons with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Borough. Letter XXIII: Prisons" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/14895/the-borough.--letter-xxiii:-prisons>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    11
    days
    22
    hours
    43
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    A poem consisting of 14 lines, typically with a specific rhyme scheme, is called a _______.
    A haiku
    B sonnet
    C epic
    D limerick