Bon Appetit
A cup of suspense into the pot;
To keep them guessing and keep their hearts up,
Two spoons of comedy for a little relief;
So while in their seats they won't faint or freeze,
A drop of romance should be enough;
Not the disgusting kind; the one about love,
A pinch of action should do the trick;
So danger will test love in the mix,
Then a teaspoon of tragedy for the heart to melt;
Too much of bad news ain't good for the health,
You can add a some religion, if you please;
It adds a unique flavour that's better than all these,
Now, Stir with a spoon from up to down
And leave the meal to boil for now.
After five minutes, dip your spoon in,
And taste to make sure there's a lesson to bring.
Serve and share with family and friends
For better enjoyment from beginning to end.
About this poem
A short piece teaching you how to create a meal only your eyes can eat and only your mind can digest!
Font size:
Submitted by aishatelus2021 on October 22, 2022
Modified on March 05, 2023
- 51 sec read
- 2 Views
Quick analysis:
Scheme | ABCDEFGHIJDDKLMNOP |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 777 |
Words | 167 |
Stanzas | 1 |
Stanza Lengths | 18 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Bon Appetit" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/142508/bon-appetit>.
Discuss the poem Bon Appetit with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In