ভোর
Upama Afreen Kheya 1997 (Khulna)
ওই দীর্ঘ রেখা থেকে চাঁদের আলোয় স্নাত তীর ছুঁয়েছে ঢেউয়ের আঁচল, শুনে যাও! শোনো ওই ঢেউয়ের যাঁতায় পেষা নুড়িদের কর্কশ গর্জন। ফিরে আসা নুড়িগুলো জমা হয় তীরে, সরে যায়, থামে, সরে যায় আবার তারপর-
ধীর, কম্পমান সুর উঠে আসে, বয়ে আনে বিষাদের চিরন্তন গান।বহুকাল আগে শুনেছিলাম সেই সুর কোন এক প্রাচীন সাগরে, জেগেছিল মনে পঙ্কিল ভাটার স্রোতে দুঃখ, আমরাও এখন সেই শব্দে ভাবনা খুঁজে পাই, ভাসমান দূর উত্তর সমুদ্রে।
বৃক্ষেরা ক্ষয়ে যায়, জীর্ণ হয়ে ঢলে পড়ে, কুয়াশার ক্রন্দনে ভারী হয় মৃত্তিকা, মানুষ জন্মায়, একদিন মৃত্যু আসে উড়ন্ত রাজহাঁসের। একাকী কালের হাতে নিঃশেষিত - আমরাই রয়ে যাই, বিশীর্ণ হয়ে আছি তার বাহু, এইখানে, পুবের এই প্রশান্ত সীমায়, সাদা ছায়ার মতো ভাসমান পুব আকাশের স্বপ্নীল কোণ, দূর বিস্তৃত কুয়াশা আর ভোরের প্রদীপ্ত মহলে।
হায়! এই ধূসরতা, আমার আত্মা-সহচর, তোমাকে দিয়েছিলাম গৌরবময় প্রেম; ‘অমরতা দাও আমাকে’। তুমি সেই মহার্ঘ দান, উন্মাদ প্রেমিক, ধনবান মানুষের মতো দিলে। চিরযৌবনা দেবীর সাথে অমর বসবাস, জরা আর যৌবন পাশাপাশি - সময়ের ধ্বংসাবশেষে।
যদিও শুকতারা জ্বলজ্বল করছে মাথার ওপর, নির্দেশনায় কম্পিত উজ্জ্বল, অথবা এড়াতে চায় অবধারিত মৃত্যুর সীমা; যেখানে সবার থামার নিয়ম, সবার জন্য যা শোভনীয়! হাওয়ায় ভেসে মেঘ সরে গেলো, ভেসে উঠলো নিচের অন্ধকার পৃথিবীর ক্ষণিক দৃশ্য - সহসা রহস্যময় এক ক্ষীণ আলো উদ্ভাসিত।
তোমার ভ্রূযুগল ও কাঁধ থেকে, ভোর ফিরে এলে হৃদয় উল্লসিত হলো। আঁধার-লাল হলো তোমার চিবুক, মধু-চোখ, উজ্জ্বলতা নিকটতর হয়। তারাগুলো ম্নান হওয়ার আগেই, দ্রুত উদিত, তোমাকে স্বাগত জানাই আমার নীরব সৌন্দর্যে!
Font size:
Written on July 16, 2015
Submitted by Upama_Afreen_Kheya on September 26, 2022
Modified on March 05, 2023
- 1:10 min read
- 2 Views
Quick analysis:
Scheme | |
---|---|
Characters | 3,690 |
Words | 235 |
Stanzas | 6 |
Stanza Lengths | 1, 1, 1, 1, 1, 1 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"ভোর" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2023. Web. 2 Oct. 2023. <https://www.poetry.com/poem/138336/ভোর>.
Discuss the poem "ভোর" with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In