Welcome to Poetry.com
Poetry.com is a huge collection of poems from famous and amateur poets from around the world — collaboratively published by a community of authors and contributing editors.
Felicia Dorothea Hemans 1793 (Liverpool, Lancashire) – 1835 (Dublin, County Dublin)
OH thou! whose soft, bewitching lyre,(0.00 / 0 votes)
Can lull the sting of pain to rest;
Oh thou! whose warbling notes inspire,
The pensive muse with visions blest;
Sweet music! let thy melting airs
Enhance my joys, and sooth my cares!
Is there enchantment in thy voice,
Thy dulcet harp, thy moving measure;
To bid the mournful mind rejoice,
To raise the fairy form of pleasure?
Yes, heav'nly maid! a charm is thine,
A magic art, a spell divine!
Sweet music! when thy notes we hear,
Some dear remembrance oft they bring,
Of friends belov'd, no longer near,
And days that flew on rapture's wing;
Hours of delight that long are past,
And dreams of joy, too bright to last!
And oft 'tis thine the soul to fire,
With glory's animating flame,
Bid valor's noble sons aspire
To win th' immortal wreath of fame
Thine too, the soft, expressive tones,
That pity, tender pity owns!
Oh harmony! celestial pow'r!
Thou syren of the melting soul!
In sorrow's reign, in pleasure's hour,
My heart shall own thy blest control;
And ever let thy moving airs,
Enhance my joys and sooth my cares!
Discuss this Felicia Dorothea Hemans poem with the community:
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"Address To Music" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 16 Jun 2021. <https://www.poetry.com/poem/13477/address-to-music>.