Life and death
जीवन बड़ी एक समस्या जटिल समस्या है और अपनी समस्याओं को हल करने के लिए बहुत सारे काम करता है
मौत ने पूछा जिंदगी में तुमने किया क्या हमने कहा मौत से जिंदगी नहीं हम हमको बहुत कुछ सिखाया फिर मौत ने पूछा क्या क्या सिखाया है हमने कहा सही गलत का फैसला फिर मौत ने पूछा जिंदगी में मैं सही गलत और फैसले में क्या अंतर है मौत ने कहा कि तू पूरी जिंदगी सही गलत के चक्कर में पड़कर भूल गया मुझे हमने कहा जिंदगी में सही और गलत फैसला तब लिया जाता है जब मौत सामने है आज तुम सामने हो फिर भी मुझे डर नहीं लगता मौत ने कहा कि तुझे मुझ से डर नहीं लगता तुमने कहा नहीं पूरी जिंदगी गुजार दी आते आते जाना तुझे नहीं था हमने तुझे ले जाना चाहता था जिंदगी की इन मांगों में सबकी मुश्किल होगी अबे तेरा हाथ छोड़ा जब तेरी मौत आई मैंने ही तो खाना था मैंने भी कहा काश तू मेरी बात समझ सके मैंने जीने के लिए क्या-क्या नहीं किय मौत ने पूछा बात चलेगा और तुझे काम है मैंने कहा चलना है थोड़ा का समय मिले तो मैं और कुछ कर लूं अब क्या करेगा ने कहा तेरे साथ चलने से पहले मैं थोड़ा सा दूसरों के लिए फरियाद तो कर लूं मौत ने कहा तुझे इतनी घमंड है कि मेरे सामने दूसरों की फरियाद करेगा हमने कहा तू आया है मुझे लेने जब तुम दूसरों के लिए जाओगे तो बात करना समय का पहिया ऐसा डोला मौत ने कहा की जा तू पूरी तरह से फरियाद कर ले तेरी कोई ख्वाहिश बाकी ना रहे अगर बाकी रहे तो मुझे याद कर ले आने में देर नहीं करता लेकर जाने ने वक्त नहीं लगाता समय मिलेगा तुम्हें दोबारा कभी जीवन की जटिल समस्या में भी होती हैं हासिल वही यह मौत के गले हंसी हंसी चले और खुशी खुशी जीवन सब मिला दुखों से बड़ा खुशियों से छोटा और दुश्मनों से लगाओ अपने लिए प्यार यह मुझे कभी नहीं मिला मौत ने कहा पूरी जिंदगी में तेरा इंतजार करता रहा तू कब आएगा जब आया तो इतनी सारी बात सुनाएगा हमें भी सुन मौत से कह दिया की तू ले ले आया है की तू छोड़ने आया है मौत ने कहा तुझे तो घमंड है अपनी बातों पर मुझे नाज है अपनी शर्तों पर एक बार आया हूं बार-बार नहीं आता हूं जिसको लेकर जाता हूं उसको कभी वापस आने नहीं देता हूं सोच रहा है तू कि मैं तेरा साथ लेकर चल सकता हूं कि नहीं मौत से बढ़कर दुनिया में कोई खुशी नहीं हर रोज दुख और दर्द का इलाज ही है मौत ईश्वर से मांगने पर नहीं मिलते मौत और ना ही मिलती है जीवन जब भी मिलता है लोगों की दुआओं से या फरियाद ओके सिर्फ तुझे क्यों घमंड है अपनी बातों पर मौत ने कहा तेरी जीवन की हर एक समस्या है मैं जानता हूं और हल भी लेकिन मैं क्या कर सकता हूं मैं आया हूं तेरे वक्त में नहीं तू मेरे वक्त में आया हूं तो चलेगा साथ मैंने कहा था बस मेरा एक काम कर दो मौत ने कहा अब कोई काम नहीं ना ही कोई बात होगी तू मेरे साथ चलेगा या रास्ते में ही मुलाकात होगी मैंने कहा थोड़ा सा भी मेरा एक छोटा सा ही काम करना मौत ने कहा इतनी सी बात है चल तेरे लिए भी कर देती है मौत को मैंने चकमा देने के लिए बहुत कुछ करने की कोशिश की लेकिन मौत मेरे सामने आंखों के खड़ी थी बोली कि तू अपनी बातों में उलझा रहा है अब तो तुझे बस बस मेरे साथ ही चलना पड़ेगा मैंने कहा नहीं मेरा एक लड़का कुछ बड़ी तकलीफ है कुछ समय इसके साथ काटना चाहता हूं मौत ने कहा इन लोगों के लिए तो मरता था जिंदगी भर तुझे क्या मिला मैंने कहा मुझे जो मिला है वह सिर्फ प्यार था घड़िया की सीढ़ियों जैसे वक्त ही रुक गया हूं मौत के साथ चलने में मुझे थोड़ा सा निराशा महसूस हो रही थी मौत ने कहा तो आज नहीं चलेगा कल मैं आऊंगा तुझे तो चलना ही पड़ेगा मैंने कहा ठीक है तू भी मुझे ले चल मैं भी तेरे साथ चलने के लिए तैयार हूं मौत के साथ हमारे जीवन खत्म हो जाती है यह सबसे बड़ी जीवन की सच्ची घटना है जन्म मृत्यु ओके रहती है
About this poem
Jivan
Font size:
Submitted by PAVAN443 on August 14, 2022
Modified on March 05, 2023
- 3:40 min read
- 2 Views
Quick analysis:
Scheme | |
---|---|
Characters | 8,042 |
Words | 733 |
Stanzas | 2 |
Stanza Lengths | 1, 1 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Life and death" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/134295/life-and-death>.
Discuss the poem Life and death with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In