Lohengrin

Emma Lazarus 1849 (New York City) – 1887 (New York City)



THE holy bell, untouched by human hands,
Clanged suddenly, and tolled with solemn knell.

Between the massive, blazoned temple-doors,
Thrown wide, to let the summer morning in,
Sir Lohengrin, the youngest of the knights,
Had paused to taste the sweetness of the air.
All sounds came up the mountain-side to him,
Softened to music,— noise of laboring men,
The cheerful cock-crow and the low of kine,
Bleating of sheep, and twittering of the birds,
Commingled into murmurous harmonies—
When harsh, and near, and clamorous tolled the bell.
He started, with his hand upon his sword;
His face, an instant since serene and fair,
And simple with the beauty of a boy,
Heroic, flushed, expectant all at once.
The lovely valley stretching out beneath
Was now a painted picture,— nothing more;
All music of the mountain or the vale
Rang meaningless to him who heard the bell.
'I stand upon the threshold, and am called,'
His clear, young voice shrilled gladly through the air,
And backward through the sounding corridors.

'And have ye heard the bell, my brother knights,
Untouched by human hands or winds of heaven?
It called me, yea, it called my very name!'
So, breathing still of morning, Lohengrin
Sprang 'midst the gathering circle of the knights,
Eager, exalted. 'Nay, it called us all:
It rang as it hath often rung before,—
Because the good cause, somewhere on the earth,
Requires a champion,' with a serious smile,
An older gravely answered. 'Where to go?
We know not, and we know not whom to serve.'
Then spake Sir Percivale, their holiest knight,
And father of the young Sir Lohengrin:
'All that to us seems old, familiar, stale,
Unto the boy is vision, miracle.
Cross him not, brethren, in his first desire.
I will dare swear the summons rang to him,
Not sternly solemn, as it tolled to us,
But gracious, sweet, and gay as marriage-bells.'
His pious hands above the young man's head
Wandered in blessing, lightly touching it,
As fondly as a mother. 'Lohengrin,
My son, farewell,— God send thee faith and strength.'
' God send me patience and humility,'
Murmured the boyish knight, from contrite heart,
With head downcast for those anointing hands.
Then raising suddenly wide, innocent eyes,—
'Father, my faith is boundless as God's love.'

Complete in glittering silver armor clad,
With silver maiden-shield, blank of device,
Sir Lohengrin rode down the Montsalvatsch,
With Percivale and Tristram, Frimutelle
And Eliduc, to speed him on his quest.
They fared in silence, for the elder knights
Were filled with grave misgivings, solemn thoughts
Of fate and sorrow, and they heard the bell
Tolling incessant; while Sir Lohengrin,
Buoyant with hope, and dreaming like a girl,
With wild blood dancing in his veins, had made
The journey down the mount unconsciously,
Surprised to find that he had reached the vale.
Distinct and bowered in green the mountain loomed,
Topped with the wondrous temple, with its cross
Smitten to splendor by the eastern sun.
Around them lay the valley beautiful,
Imparadised with flowers and light of June;
And through the valley flowed a willowy stream,
Golden and gray, at this delicious hour,
With purity and sunshine. Here the knights,
Irresolute, gave pausewhich path to choose?
'God lead me right!' said meek Sir Lohengrin;
And as he spoke afar upon the stream,
He saw a shining swan approaching them.
Full-breasted, with the current it sailed down,
Dazzling in sun and shadow, air and wave,
With unseen movement, wings a little spread,
Their downy under-feathers fluttering,
Stirred by its stately progress; in its beak
It held a silver chain, and drew thereby
A dainty carven shallop after it,
Embossed with silver and with ivory.
'Lead ye my charger up the mount again,'
Cried Lohengrin, and leaped unto the ground,
'For I will trust my guidance to the swan.'
' Nay, hold, Sir Lohengrin,' said Eliduc,
' Thou hast not made provision for this quest.'
' God will provide,' the pious knight replied.
Then Percival: 'Be faithful to thy vows;
Bethink thee of thine oath when thou art asked
Thy mission in the temple, or thy race.
Farewell, farewell.' 'Farewell,' cried Lohengrin,
And sprang into the shallop as it passed,
And waved farewells unto his brother knights,
Until they saw the white and silver shine
Of boat and swan and armor less and less,
Till in the willowy distance they were lost.

Skirting the bases of the rolling hills,
He glided on the river hour by hour,
All through the endless summer day. At first
On either sid
Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on March 13, 2023

3:48 min read
117

Quick analysis:

Scheme AB XCDEFGCXXBXEXXXHIBXEX DJXCDXHXXKXXCILMFXXNOCXPXAXX XXXBQDXBCXXPIXXJLXRMDXCRXXXNXXXOPGXXKQXXXXCXDXXX XMXX
Closest metre Iambic pentameter
Characters 4,378
Words 779
Stanzas 5
Stanza Lengths 2, 21, 28, 48, 4

Emma Lazarus

Emma Lazarus was a poet born in New York City. more…

All Emma Lazarus poems | Emma Lazarus Books

0 fans

Discuss the poem Lohengrin with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Lohengrin" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/12692/lohengrin>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    11
    days
    4
    hours
    58
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    What is the term for the continuation of a sentence without a pause beyond the end of a line, couplet, or stanza.
    A Dithyramb
    B A turn
    C Line break
    D Enjambment