Farewell Song for Migrating Cranes



Farewell migrating cranes,
your fields have turned dry,
like the heart of my country--a long journey awaits.
Although it may kill,
yet you rip through the air with certainty and grace.
Let me wave,
and listen to your song one last time,
your holy hymns to the choir.
You will find your green fields,
but I’ve lost mine forever.

I wish for a song,
that could soothe the harsh climate,
and melt the white mountains,
but my poetic vision is narrow,
and can't reach the god of weathers,
it withers on the bough,
I wish it could capture the holy spirit,
and my soul could soar light as you,
but sitting alone I ponder,
what would this ghost-like land will show me,
without you.

Goodbye dear departing friends,
Are you flying in pain?
In agony of your departure?
Some of you were born here,
and now you go to an unknown world,
unaware of the hunters,
who are loading guns for you.
You who will fly hundreds of miles,
Only to be welcomed by bullets.

Oh, my friends, I can relate,
I came to your land as an immigrant,
in the days of sorrow and sadness,
your songs gave me hope,
your sweet melodies,
savored moments of joy,
you told me how to survive in strange lands,
and now you are leaving me alone.
I want to fly with you,
away from the world of humans,
where hatred spreads like drifting  snow,
that has not melted for centuries.

Oh, old crane,
I want to see you lead your flock,
towards the warm lands,
where  you teach about life,
our leaders have left us to the harsh winds.
I envy your free flights,
Your brave songs make me strong,
As you flit,
red leaves fall on the ground
from the amber sky you look down.

If you can’t stay anymore,
take my heart with you,
carry into the vast skies,
where it will have peace,
away from the dirt of the human world.
I know it has become heavier,
by the weight of centuries,
it contains the tears of mothers,
whose sons never returned.
Sorrow of migration bleeds my heart,
it has witnessed the human cruelty,
and above all the pain of lost love.

Carry my love with you,
and lose it in the open seas,
Where the blue water will purify it,
and green islands will embrace it.
Let it dwell there for a few months,
and if you come back,
bring it with you,
to loft again,
forever high.

......

About this poem

In love of nature and pain of migration.

Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted by nasar_peace on January 25, 2022

Modified on March 05, 2023

2:30 min read
13

Quick analysis:

Scheme XAXXXXXBXB CDEFGXDHBIH XJBXKGHXX XXXXLXMXHEFL JXMXXXCNXX XHXXKBLGXXIX HLNNXXHXA
Closest metre Iambic tetrameter
Characters 2,232
Words 499
Stanzas 7
Stanza Lengths 10, 11, 9, 12, 10, 12, 9

Muhammad Nasrullah Khan

Muhammad Nasrullah Khan is a Pakistani-Canadian writer. His short stories are well-recognized internationally for his unique prose style, and really naive innocence of rural life of Asia. His short stories Donkey-Man and Only Nada Lives were nominated for the Story South Million Writers Award. Enlivened by the stories of great English and Russian writers, he has taken a pinch of fact and a cup of fiction to weave an embroidered creative work of adoration, trust, and agony in his stories. His work has appeared in Adbusters, Evergreen review, Indiana Voice Journal, Newtopia Magazine, Gowanus Books,Offcourse literary Journal University at Albany, The Raven Chronicles, and many others. His book is available on Amazon: https://www.amazon.com/dp/B08D7WZXVL more…

All Muhammad Nasrullah Khan poems | Muhammad Nasrullah Khan Books

1 fan

Discuss the poem Farewell Song for Migrating Cranes with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Farewell Song for Migrating Cranes" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 28 Mar. 2024. <https://www.poetry.com/poem/118594/farewell-song-for-migrating-cranes>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    March 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    3
    days
    5
    hours
    29
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    "Now I become myself. It's taken time, many years and places."
    A Robert Frost
    B Rita Dove
    C May Sarton
    D W.H. Auden