Rate this poem:0.0 / 0 votes
Jessica Davis 1986 (Canada)
I am Máire.
But here they call me Mary.
I've green blood flowing through me
But they laugh and tell me it's red,
They're liars, the lot,
For I come from a land of every green hue:
Beryl and Bice and Basil;
Sage and Seafoam and Sap;
I lived on that land,
And that land lives in me.
My blood is a roiling majesty of
Pear and Pine and Pea.
I was a princess of
Jade and Juniper and Mint and Moss.
But that dream was long ago.
Long before they turned our potatoes to black
Before they came in shipfulls and made us slaves.
I can scare remember Gaelic now, the language of our Fairy Lands.
Daily I practise speaking without my accent
So that I can make enough of their dollars in order to eat
In this strange and dark new land.
We thought we'd be free on the main lands,
Our children no longer starving to death.
But here I've learned a terrible truth,
One much more frightening than starvation in death,
A Judas betrayal, and not even for thirty coins
For when someone asks from where I hail, I say Canada as easily as a kiss.
I traded in my clan's hearth stone for a slow and painful death.
Submitted by Elspeth on December 03, 2021
- 1:12 min read
- 19 Views
|Closest metre||Iambic pentameter|
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"Hearth Stone" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2023. Web. 24 Mar. 2023. <https://www.poetry.com/poem/115045/hearth-stone>.
Discuss this Jessica Davis poem with the community:
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
You need to be logged in to favorite.