Klauttrembler
We found one of her love letters to him. We looked through his pile to
Find a date to match up the to see how
they matched.
In his first words, he addressed her wordings, complimenting her usage of words and how in person, he wished to convey his love for her.
" What promises tommorrow as lovers, that these now's we are apart ; might those days where my simple mind departed In thought of never having you, that you might speak love in person, like you do in script"
She wrote in response, "than might I satisfy you to look to that promise of believing. Those wines from vineyards,
Those needs of now, that promise of Tommorrow that I might be with you for the sake of love."
The one when he wrote of hear music, and wishing you to dance with her, knowing each word in song was written that they might one day love, and he wished her to promise to devote her time to love him, that he knows she is angered that they must be apart!"
She anwsered writing,"God than promises night that day has been exhausted. Than might I be a lady to her your voice say same, than I will be devote in my words of promise!
Might I be the verses and stanza, Sung to perfection, might you have me as your woman of the night!"
Font size:
Submitted by allanterry542curtis_2 on September 24, 2021
- 1:12 min read
- 1 View
Quick analysis:
Scheme | ABCDEFGHIJ |
---|---|
Characters | 1,236 |
Words | 240 |
Stanzas | 1 |
Stanza Lengths | 10 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Klauttrembler" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2023. Web. 20 Mar. 2023. <https://www.poetry.com/poem/110447/klauttrembler>.
Discuss this The Klean-up Woman poem with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In