(0.00 / 0 votes) “
Rock yourself to sleep,
To the screaming symphonies that wreak havoc within your mind.
Rock, gently rock, to and fro-
The fire beneath your bed shall sear the voices of demons-
And the dark angels shall chase away your fears.
Rock, gently rock,
The people who made their homes inside your mind
Shall not abandon you-
Visions of snakes constricting your mother’s severed arm
Shall someday fade away.
Crossing that bridge over troubled rivers of deceit
Shall take you to faraway places
Where you scream with the children and chant with the saints.
This world is closing in on you-
So rock, gently rock, to and fro…
Do not fall off your ship and drown in oceans of suspicion-
I sing you soothing tunes in a language only you can comprehend.
Do not listen to the evil voices, but only to the kind ones-
Rock, gently rock in your solitude.
Lock the door to your mind and shut the demons out.
Paint pictures of endless fields of wild violets blossoming
Where the voices are your friends-
Never let anyone take that away from you.
Rock, gently rock, to and fro…
You have dreams of power and control-
A dream that shall not be snatched away.
So rock, gently rock, to and fro, to and fro…
Perhaps tomorrow the sun shall rise in the world that is your own…
Discuss this Claudia Krizay poem with the community:
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"Schizophrenia Lullaby" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 4 Dec. 2021. <https://www.poetry.com/poem/109592/schizophrenia-lullaby>.