the epitaph

Jacques NZUZI LUZAYISU 1964 (KINSHASA)



Cemetery like an open - air library,
Gravestones like half - open cookery
Book with melancholic prefaces,
And tombs show the late parents' faces.

The journalist who covered events anyplace,
The man with a different race,
The unborn child who didn’t see the light,
And the boy who was killed in the fight.

The lady who met a maniac,
The president who accepted a remark,
The young girl deceived by her chum,
And the woman who trust in her charm.

Everybody found the death on his way.
Guilty or not guilty, they all rest far away...  
And the tragedy was there!
Shouldn’t they die somewhere?

Rest in peace has consoled the family,
And this prayer has become more familiar.
On the tomb an admirer signed his autograph,
Which expresses sorrow through the epitaph.

About this poem

for all our late parents (deceased)

Font size:
Collection  PDF     
 

Written on 2002

Submitted by jacqmain2002 on September 09, 2021

Modified on March 05, 2023

39 sec read
2

Quick analysis:

Scheme AABB BBCC XXXX DDEE AXFF
Closest metre Iambic pentameter
Characters 746
Words 133
Stanzas 5
Stanza Lengths 4, 4, 4, 4, 4

Jacques NZUZI LUZAYISU

Jacques NZUZI LUZAYISU, alias “Jacqmain Deca”, born in Kinshasa (DR Congo), april 4th, 1964. Computer scientist, and amateur poet, membership of literary movement “Les révoltés de la plume” in Kinshasa Democratic Republic of the Congo. Married, three children (two daughters and one son). Some of his poems are selected in 2002 to be published in American anthology and selected to participate in one conference about poetry in USA. : “Firemen, great heroes, Terrorist, and Black Widow”, with poetry.com Other poems: son of mine, rose and love, the agony, the epitaph, a sleepy town, an accomplished destiny, posted on voicesnet.com since 2007 : https://www.voicesnet.com/memberDocuments/186443 He wishes to be a great poet; published around the world with a beautifully illustrated poetry book. His poems are very sad and melancholic, that’s: “giving hope in hopeless situation”. more…

All Jacques NZUZI LUZAYISU poems | Jacques NZUZI LUZAYISU Books

1 fan

Discuss the poem the epitaph with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "the epitaph" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/109123/the-epitaph>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    5
    days
    6
    hours
    1
    minute

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Lewis Carroll wrote: "You are old father William, the young man said..."
    A "and your hair has become very white"
    B "and your eyes have become less bright"
    C "and you seem to have lost your sight"
    D "and you're going to die tonight"