Analysis of Мне грустно на тебя смотреть Сергей Есенин translate



Мне грустно на тебя смотреть Сергей Есенин перевод
Юрий Спартакович Старостин
Мне грустно на тебя смотреть
Мне грустно на тебя смотреть,
Какая боль, какая жалость!
Знать, только ивовая медь
Нам в сентябре с тобой осталась.
Чужие губы разнесли
Твое тепло и трепет тела.
Как будто дождик моросит
С души, немного омертвелой.
Ну что ж! Я не боюсь его.
Иная радость мне открылась.
Ведь не осталось ничего,
Как только желтый тлен и сырость.
Ведь и себя я не сберег
Для тихой жизни, для улыбок.
Так мало пройдено дорог,
Так много сделано ошибок.
Смешная жизнь, смешной разлад.
Так было и так будет после.
Как кладбище, усеян сад
В берез изглоданные кости.
Вот так же отцветем и мы
И отшумим, как гости сада...
Коль нет цветов среди зимы,
Так и грустить о них не надо.

To me it is sad on you to look

To me it is sad on you to look,
What is a pain, what is a pity!
The nobility, only willow copper
To us in September with you remained.

Another's lips have carried
Your heat and the trembling of the body.
As though the rain drizzles
From the soul, it is a little numb.

Well! I am not afraid of it.
Other pleasure has opened to me.
After all does not remain anything,
As soon as a yellow decay and dampness.

After all and I have not saved up
For a quiet life, for a smiles.
 So it is a little passed roads
So it is errors made no much .

The ridiculous life, the ridiculous dissonance.
So was and so will be after.
As a cemetery, the garden is sowed
In birches a gnawed bones.

Soon so flowers out and we do
Also will cease, as visitors of the garden...
Soon is not is the flowers among the winter,
And to long for them it is not need.


Scheme A Abcx dbex xbxe xeex ecxe xxcd
Poetic Form
Metre 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 111111111 111111111 110111010 0010010110 1100101101 0101110 11001001010 11011 101110101 11110111 101011011 101110110 11101001010 101011111 10101101 11101011 11110111 00100100100100 11011110 1010001011 01011 11101011 101111001010 111101001010 011111111
Closest metre Iambic dimeter
Characters 2,173
Words 309
Sentences 30
Stanzas 8
Stanza Lengths 27, 1, 4, 4, 4, 4, 4, 4
Lines Amount 52
Letters per line (avg) 13
Words per line (avg) 6
Letters per stanza (avg) 82
Words per stanza (avg) 39
Font size:
 

Submitted on August 21, 2017

Modified on March 05, 2023

1:33 min read
1

John Templeton

I live in Russia. I glad to your remark and opinion. A romances, a ballads, a classical verses and poems are liked to me.I send my poetry on the site stihi.ru Джон Темплтон also. more…

All John Templeton poems | John Templeton Books

0 fans

Discuss this John Templeton poem analysis with the community:

0 Comments

    Citation

    Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    6
    days
    11
    hours
    6
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    What type of writing draws the reader in emotion?
    A Bold
    B Reflection
    C Sylibis
    D Lyric