Analysis of Ласковый май - Розовый вечер translate



Ласковый май - Розовый вечер перевод на английский
Юрий Спартакович Старостин
Ласковый май - Розовый вечер текст песни,

Закат окончил летний тёплый вечер
Остановился на краю землю
Тебя я в этот вечер не замечу
И лживые не нужно слёзы лить

Достаточно терпеть твои обманы
И слушать ночью сказки о любви
И можешь верить мне
Больше Я не стану заглядывать в окно
Как хочешь так живи!

Пусть в твои окна смотрит беспечный розовый вечер
Пусть провожает розовым взглядом смотрит вам вслед
Пусть все насмешки терпит твои
Пусть доверяет тайны свои
Больше не надо мне этих бед.

Не будут больше надо мной смеяться
Из твоего подъезда пацаны
Не нужно по ночам с тобою шляться
Уж лучше посмотреть спокойно сны

И розовый закат и летний вечер
Вполне со мной согласны, так и знай!
И можешь верить мне ни за что на свете
Не подойду к тебе!
Забудь не вспоминай!

Пусть в твои окна смотрит беспечный розовый вечер
Пусть провожает розовым взглядом смотрит вам вслед
Пусть все насмешки терпит твои
Пусть доверяет тайны свои
Больше не надо мне этих бед.
Нашли ошибку в тексте этой песни? Если
The decline ends the summer warm evening
Has stopped on the brink the earth
I will not notice you in this evening
And it is not necessary to pour a false tears

It is enough to suffer your deceit
And to listen a love tale at the night
Also you can trust me
More I will not looking in a window
As you want so live!

Let the careless pink evening looks in your windows
Let it guards a pink sight it regards to you step
Let it suffers yours all sneers
Let it trusts the its secrets
I do not need these troubles now.

The boys from your entrance
Will not laugh over me now
It is not necessary to walk with you at the night
It is better to look a dreams pool

Both a pink decline and summer evening
Quite agree with me that you are knowing!
Also you can trust me I will not approach to you
Nor for any puty in the world!
Forget do not remember!

Let the careless pink evening looks in your windows
Let it guards a pink sight it regards to you step
Let it suffers yours all sneers
Let it trusts the its secrets
I do not need these troubles now


Scheme axax xbxxx CDEFG xgbx aaxxx CDEFG
Poetic Form Tetractys  (30%)
Metre 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0011010110 1110101 1111010110 011110011011 1101110101 0110011101 101111 1111100010 11111 101011010110 111011101111 1110111 1110110 11111101 011110 1111011 1111001111101 111011011 1010101010 1011111110 1011111110111 11101001 0111010 101011010110 111011101111 1110111 1110110 11111101
Closest metre Iambic dimeter
Characters 2,913
Words 394
Sentences 13
Stanzas 12
Stanza Lengths 3, 4, 5, 5, 4, 5, 10, 5, 5, 4, 5, 5
Lines Amount 60
Letters per line (avg) 14
Words per line (avg) 7
Letters per stanza (avg) 68
Words per stanza (avg) 33
Font size:
 

Submitted on November 29, 2016

Modified on March 14, 2023

1:58 min read
85

John Templeton

I live in Russia. I glad to your remark and opinion. A romances, a ballads, a classical verses and poems are liked to me.I send my poetry on the site stihi.ru Джон Темплтон also. more…

All John Templeton poems | John Templeton Books

0 fans

Discuss this John Templeton poem analysis with the community:

0 Comments

    Citation

    Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Ласковый май - Розовый вечер translate" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/92357/%D0%9B%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9-%D0%BC%D0%B0%D0%B9---%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9-%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%80-translate>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    12
    days
    22
    hours
    53
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Who wrote the poem "Stopping by Woods On a Snowy Evening"?
    A Elizabeth Barrett Browning
    B John Keats
    C William Shakespeare
    D Robert Frost