Analysis of Muse
Alexander Sergeyevich Pushkin 1799 (Aleksandr Sergeyevich Pushkin Moscow) – 1837 (Saint Petersburg)
In my youth's years, she loved me, I am sure.
The flute of seven pipes she gave in my tenure
And harked to me with smile -- without speed,
Along the ringing holes of the reed,
I got to play with my non-artful fingers
The peaceful songs of Phrygian village singers,
And the important hymns, that gods to mortals bade.
>From morn till night in oaks' silent shade
I diligently harked to the mysterious virgin;
Rewarding me, by chance, for any good decision,
And taking locks aside of the enchanting face,
She sometimes took from me the flute, such commonplace.
The reed became alive in consecrated breathing
And filled the heart with holiness unceasing.
Scheme | ABCCDDEEFGHHII |
---|---|
Poetic Form | |
Metre | 0111111111 011101110110 011111011 010101101 11111111010 010111001010 000101111101 111101101 11000110010010 0101111101010 010101100101 10111101110 010101010010 01011100010 |
Closest metre | Iambic hexameter |
Characters | 645 |
Words | 116 |
Sentences | 5 |
Stanzas | 1 |
Stanza Lengths | 14 |
Lines Amount | 14 |
Letters per line (avg) | 37 |
Words per line (avg) | 8 |
Letters per stanza (avg) | 515 |
Words per stanza (avg) | 114 |
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 17, 2023
- 35 sec read
- 98 Views
Citation
Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Muse" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/556/muse>.
Discuss this Alexander Sergeyevich Pushkin poem analysis with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In