Analysis of Captain Wedderburn



The Text is from Kinloch's MSS., where it was written down from the recitation of Mary Barr: it is entitled 'The Earl of Rosslyn's Daughter.'

The Story is the converse of A Noble Riddle Wisely Expounded, in which the maid wins a husband by riddles; in the present one the captain out-riddles the maid. Similar tales are very popular in many lands, being found in Persia, Russia, Norway, Sweden, Denmark, Turkey, Lithuania, East Siberia, etc.

Most of the lady's riddles are found in an old English song, and its traditional derivatives. The song, which is given below, is found in Sloane MS. 2593, which contains other carols and ballads (see pp. 123-8)[A]. From this is derived the nursery song beginning--

'I had four brothers over the sea'

(with many variations:-- 'four sisters,' 'six lovers,' 'a true lover'), and with a curious half-Latin refrain which varies between

Para-mara, dictum, domine,

Peri-meri, dixi, domine.

The following is the song referred to above. It was twice printed by T. Wright from the fifteenth-century MS.

1.
I have a yong suster
fer beyondyn the se;
Many be the drowryis
that che sente me.

2.
Che sente me the cherye,
withoutyn ony ston,
And so che dede [the] dowe,
withoutyn ony bon.

3.
Sche sente me the brere,
withoutyn ony rynde,
Sche bad me love my lemman
withoute longgyng.

4.
How xuld ony cherye
be withoute ston?
And how xuld ony dowe
ben withoute bon?

5.
How xuld any brere
ben withoute rynde?
How xuld I love my lemman
without longyng?

6.
Quan the cherye was a flour,
than hadde it non ston;
Quan the dowe was an ey,
than hadde it non bon.

7.
Quan the brere was onbred,
than hadde it non rynd;
Quan the mayden hayt that che lovit,
che is without longing.

1.
The Lord of Rosslyn's daughter gaed through the wud her lane,
And there she met Captain Wedderburn, a servant to the king.
He said unto his livery man, 'Were 't na agen the law,
I wad tak her to my ain bed, and lay her at the wa'.'

2.
'I'm walking here my lane,' she says, 'amang my father's trees;
And ye may lat me walk my lane, kind sir, now gin ye please.
The supper-bell it will be rung, and I'll be miss'd awa';
Sae I'll na lie in your bed, at neither stock nor wa'.'

3.
He said, 'My pretty lady, I pray lend me your hand,
And ye'll hae drums and trumpets always at your command;
And fifty men to guard ye wi', that weel their swords can draw;
Sae we'll baith lie in ae bed, and ye'll lie at the wa'.'

4.
'Haud awa' frae me, kind sir, I pray lat go my hand;
The supper-bell it will be rung, nae langer maun I stand.
My father he'll na supper tak, gif I be miss'd awa';
Sae I'll na lie in your bed, at neither stock nor wa'.'

5.
'O my name is Captain Wedderburn, my name I'll ne'er deny,
And I command ten thousand men, upo' yon mountains high.
Tho' your father and his men were here, of them I'd stand na awe,
But should tak ye to my ain bed, and lay ye neist the wa'.'

6.
Then he lap aff his milk-white steed, and set the lady on,
And a' the way he walk'd on foot, he held her by the hand;
He held her by the middle jimp, for fear that she should fa';
Saying, 'I'll tak ye to my ain bed, and lay thee at the wa'.'

7.
He took her to his quartering-house, his landlady looked ben,
Saying, 'Monie a pretty ladie in Edinbruch I've seen;
But sic 'na pretty ladie is not into it a':
Gae, mak for her a fine down-bed, and lay her at the wa'.'

8.
'O haud awa' frae me, kind sir, I pray ye lat me be,
For I'll na lie in your bed till I get dishes three;
Dishes three maun be dress'd for me, gif I should eat them a',
Before I lie in your bed, at either stock or wa'.

9.
'Tis I maun hae to my supper a chicken without a bane;
And I maun hae to my supper a cherry without a stane;
And I maun hae to my supper a bird without a gaw,
Before I lie in your bed, at either stock or wa'.'

10.
'Whan the chicken's in the shell, I'm sure it has na bane;
And whan the cherry's in the bloom, I wat it has na stane;
The dove she is a genty bird, she flees without a gaw;
Sae we'll baith lie in ae bed, and ye'll be at the wa'.'

11.
'O haud awa' frae me, kind sir, I pray ye give me owre,
For I'll na lie in your bed, till I get presents four;
Presents four ye maun gie me, and that is twa and twa,
Before I lie in your bed, at either stock or wa'.

12.
'Tis I maun hae some winter fruit that in December grew,
And I maun hae a silk mantil that waft gaed never through;
A sparrow's horn, a priest unborn, this nicht to join us twa,
Before I lie in your bed, at either stock or wa'.'

13.
'My father has some winter fruit that in December grew;
My mither has a silk mantil the waft gaed never through;
A sparrow's horn ye soon may find, there's ane on ev'ry claw,
And twa upo' the gab o' it, and ye shall get them a'.

14.
'The priest he stands without the yett, just ready to come in;
Nae man can say he e'er was born, nae man without he sin;
He was haill cut frae his mither's side, and frae the same let fa':
Sae we'll baith lie in ae bed, and ye'se lie at the wa'.'

15.
'O haud awa' frae me, kind sir, I pray don't me perplex,
For I'll na lie in your bed till ye answer questions six:
Questions six ye maun answer me, and that is four and twa,
Before I lie in your bed, at either stock or wa'.

16.
'O what is greener than the gress, what's higher than thae trees?
O what is worse than women's wish, what's deeper than the seas?
What bird craws first, what tree buds first, what first does on them fa'?
Before I lie in your bed, at either stock or wa'.'

17.
'Death is greener than the gress, heaven higher than thae trees;
The devil's waur than women's wish, hell's deeper than the seas;
The cock craws first, the cedar buds first, dew first on them does fa';
Sae we'll baith lie in ae bed, and ye'se lie at the wa','

18.
Little did this lady think, that morning whan she raise,
That this was for to be the last o' a' her maiden days.
But there's na into the king's realm to be found a blither twa,
And now she's Mrs. Wedderburn, and she lies at the wa'.


Scheme a b c d e d d x Faxdd Fgehi Fajeb Fgehi Fajeb Faexi Fjjjc Fkclm FnnhM Fjjlm FjjhM Foomm Fijpm Fxebm fddbM fkelM fkelm faxhM fqqhM fqqlb frrpM fxxhM fnnpM fnnpM fsshm
Poetic Form
Metre 01111111110110010110111010011110 0101010101010100100101101011000101010110011001110100010110101010110110010010100100 1101010110111010101000100011110011101110110100101111110101001010 111101001 1100101101101110101001100111001 101010010 111010 0100101011011111011110011001 1 11011 1101 10101 1111 1 11101 111 011111 111 1 11101 111 111111 11 1 1111 111 01111 111 1 11101 111 111111 011 1 1011010 11111 101111 11111 1 10111 11111 10101111 110110 1 011110110101 0111101010101 111011001011101 11101111010101 1 1101111111101 01111111111111 0101111101111 1111011110111 1 1111010111111 011101011101 01011111111111 1111011011101 1 111111111111 01011111110111 1101110111111 1111011110111 1 1111101111101 0101110111101 111001101111111 11111111011101 1 11111111010101 00011111110101 11010101111111 101111111011101 1 110111111011 10101010111 111101110110 11100111010101 1 1111111111111 1111011111101 10111111111110 0111011110111 1 111111100100101 011111100100101 01111110010101 0111011110111 1 1010001111111 01010001111111 0111011110101 1111011011101 1 1111111111111 1111011111101 1011111011101 0111011110111 1 11111101100101 0111011111101 0110111111111 0111011110111 1 11011101100101 111011011101 011111111111 0110111011110 1 01110101110110 111111011110111 11111111010111 11110110111101 1 1111111111101 11110111110101 10111101011101 0111011110111 1 11110101110111 11111101110101 11111111111111 0111011110111 1 11101011010111 01011101110101 011101011111111 11110110111101 1 1011101110111 11111101100101 11101011111011 011101011101
Closest metre Iambic hexameter
Characters 5,943
Words 1,243
Sentences 72
Stanzas 33
Stanza Lengths 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5
Lines Amount 133
Letters per line (avg) 33
Words per line (avg) 9
Letters per stanza (avg) 133
Words per stanza (avg) 36
Font size:
 

Submitted on August 03, 2020

Modified on March 05, 2023

6:23 min read
4

Frank Sidgwick

Frank Sidgwick himself wrote two novels, Love and Battles in 1909, a high-spirited story of healthy young people linked by somewhat complicated genealogical ties, and, a few years later, Treasure of Thule, a romance of Orkney. Frank Sidgwick (1879-1939) was professionally well-known from the Edwardian era as one half of Sidgwick and Jackson, the publishers. He was also known as a novelist, a humourist, a specialist in light verse, and a parodist. more…

All Frank Sidgwick poems | Frank Sidgwick Books

0 fans

Discuss this Frank Sidgwick poem analysis with the community:

0 Comments

    Citation

    Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Captain Wedderburn" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/55286/captain-wedderburn>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    10
    days
    21
    hours
    54
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Who wrote the poem “Funeral Blues"?
    A Amy Clampitt
    B Pablo Neruda
    C W. H. Auden
    D Victor Hugo