Analysis of I Loved You
Alexander Sergeyevich Pushkin 1799 (Aleksandr Sergeyevich Pushkin Moscow) – 1837 (Saint Petersburg)
I loved you, and I probably still do,
And for a while the feeling may remain...
But let my love no longer trouble you,
I do not wish to cause you any pain.
I loved you; and the hopelessness I knew,
The jealousy, the shyness - though in vain -
Made up a love so tender and so true
As may God grant you to be loved again.
Translated by Genia Gurarie, 11/10/95
Scheme | ABABABAX X |
---|---|
Poetic Form | |
Metre | 1110110011 0101010101 1111110101 1111111101 1110010011 0100010101 1101110011 1111111101 010111 |
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 357 |
Words | 75 |
Sentences | 4 |
Stanzas | 2 |
Stanza Lengths | 8, 1 |
Lines Amount | 9 |
Letters per line (avg) | 30 |
Words per line (avg) | 8 |
Letters per stanza (avg) | 135 |
Words per stanza (avg) | 37 |
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on May 03, 2023
- 22 sec read
- 418 Views
Citation
Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"I Loved You" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/549/i-loved-you>.
Discuss this Alexander Sergeyevich Pushkin poem analysis with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In