Analysis of The White Squall



On deck, beneath the awning,
I dozing lay and yawning;
It was the gray of dawning,
Ere yet the sun arose;
And above the funnel's roaring,
And the fitful wind's deploring,
I heard the cabin snoring
With universal nose.
I could hear the passengers snorting—
I envied their disporting—
Vainly I was courting
The pleasure of a doze!

So I lay, and wondered why light
Came not, and watched the twilight,
And the glimmer of the skylight,
That shot across the deck;
And the binnacle pale and steady,
And the dull glimpse of the dead-eye,
And the sparks in fiery eddy
That whirled from the chimney neck.
In our jovial floating prison
There was sleep from fore to mizzen,
And never a star had risen
The hazy sky to speck.

Strange company we harbored,
We'd a hundred Jews to larboard,
Unwashed, uncombed, unbarbered—
Jews black, and brown, and gray;
With terror it would seize ye,
And make your souls uneasy,
To see those Rabbis greasy,
Who did naught but scratch and pray:
Their dirty children puking—
Their dirty saucepans cooking—
Their dirty fingers hooking
Their swarming fleas away.

To starboard, Turks and Greeks were—
Whiskered and brown their cheeks were—
Enormous wide their breeks were,
Their pipes did puff alway;
Each on his mat allotted
In silence smoked and squatted,
Whilst round their children trotted
In pretty, pleasant play.
He can't but smile who traces
The smiles on those brown faces,
And the pretty, prattling graces
Of those small heathens gay.

And so the hours kept tolling,
And through the ocean rolling
Went the brave 'Iberia' bowling
Before the break of day—

When A SQUALL, upon a sudden,
Came o'er the waters scudding;
And the clouds began to gather,
And the sea was lashed to lather,
And the lowering thunder grumbled,
And the lightning jumped and tumbled,
And the ship, and all the ocean,
Woke up in wild commotion.
Then the wind set up a howling,
And the poodle dog a yowling,
And the cocks began a crowing,
And the old cow raised a lowing,
As she heard the tempest blowing;
And fowls and geese did cackle,
And the cordage and the tackle
Began to shriek and crackle;
And the spray dashed o'er the funnels,
And down the deck in runnels;
And the rushing water soaks all,
From the seamen in the fo'ksal
To the stokers whose black faces
Peer out of their bed-places;
And the captain he was bawling,
And the sailors pulling, hauling,
And the quarter-deck tarpauling
Was shivered in the squalling;
And the passengers awaken,
Most pitifully shaken;
And the steward jumps up, and hastens
For the necessary basins.

Then the Greeks they groaned and quivered,
And they knelt, and moaned, and shivered,
As the plunging waters met them,
And splashed and overset them;
And they call in their emergence
Upon countless saints and virgins;
And their marrowbones are bended,
And they think the world is ended.

And the Turkish women for'ard
Were frightened and behorror'd;
And shrieking and bewildering,
The mothers clutched their children;
The men sung 'Allah! Illah!
Mashallah Bismillah!'
As the warring waters doused them
And splashed them and soused them,
And they called upon the Prophet,
And thought but little of it.

Then all the fleas in Jewry
Jumped up and bit like fury;
And the progeny of Jacob
Did on the main-deck wake up
(I wot those greasy Rabbins
Would never pay for cabins);
And each man moaned and jabbered in
His filthy Jewish gaberdine,
In woe and lamentation,
And howling consternation.
And the splashing water drenches
Their dirty brats and wenches;
And they crawl from bales and benches
In a hundred thousand stenches.

This was the White Squall famous,
Which latterly o'ercame us,
And which all will well remember
On the 28th September;
When a Prussian captain of Lancers
(Those tight-laced, whiskered prancers)
Came on the deck astonished,
By that wild squall admonished,
And wondering cried, 'Potztausend,
Wie ist der Sturm jetzt brausend?'
And looked at Captain Lewis,
Who calmly stood and blew his
Cigar in all the hustle,
And scorned the tempest's tussle,
And oft we've thought thereafter
How he beat the storm to laughter;
For well he knew his vessel
With that vain wind could wrestle;
And when a wreck we thought her,
And doomed ourselves to slaughter,
How gayly he fought her,
And through the hubbub brought her,
And as the tempest


Scheme AAABAAABAAAB CCCDEXEDFFFD GCCHEEEHAAAH IIIXJCKHLLMH AAAH FAIINNFFAAAAAOOOPPXOLLAAAAFFQQ CGRRXQJK XCAFOORRXX EEXXBQXFFFLMMB SSIIXBTTCCXMOOIIOOIIIIX
Poetic Form
Metre 1101010 1101010 1101110 110101 0010110 00101010 1101010 10101 111010010 11011 101110 010101 11101011 110101 0010101 110101 0011010 00111011 001010010 1110101 0101001010 1111111 01001110 010111 1100110 1010111 0111 110101 1101111 0111010 111110 1111101 110101 110110 1101010 110101 1101010 101110 0101110 11111 1111010 010101 1111010 010101 1111110 0111110 00101010 11111 01010110 0101010 101010010 010111 10101010 1100101 00101110 00111110 001001010 00101010 00101010 1101010 10111010 0010101 00101010 00111010 11101010 0101110 00100010 0111010 001110010 0101010 00101011 1010001 1011110 1111110 0010111 00101010 001011 110001 00100010 1100010 001011010 1010010 1011101 01101010 10101011 01011 01101010 01101010 011110 01101110 00101011 01001 01000100 0101110 011101 11 10101011 011011 01101010 0111011 1101010 1101110 00100110 1101111 111101 1101110 0111010 110101 0101 010010 00101010 1101010 01111010 0010101 1101110 1111 01111010 1011010 101010110 11111 1101010 1111010 010011 111111 0111010 1101011 0101010 010110 0111010 11101110 1111110 1111110 0101110 01001110 11110 0101010 01010
Closest metre Iambic tetrameter
Characters 4,146
Words 736
Sentences 18
Stanzas 10
Stanza Lengths 12, 12, 12, 12, 4, 30, 8, 10, 14, 23
Lines Amount 137
Letters per line (avg) 25
Words per line (avg) 5
Letters per stanza (avg) 338
Words per stanza (avg) 73
Font size:
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on March 05, 2023

3:44 min read
60

William Makepeace Thackeray

William Makepeace Thackeray was an English novelist of the 19th century. more…

All William Makepeace Thackeray poems | William Makepeace Thackeray Books

0 fans

Discuss this William Makepeace Thackeray poem analysis with the community:

0 Comments

    Citation

    Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The White Squall" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/41069/the-white-squall>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    12
    days
    22
    hours
    33
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    How many sonnets did William Shakespeare wrote during his life?
    A 154
    B 2
    C 101
    D 5