Analysis of Here will I take my rest

Shams al-Din Hafiz 1315 (Shiraz) – 1390 (Shiraz)



My lady, that did change this house of mine
Into a heaven when that she dwelt therein,
From head to foot an angel's grace divine
Enwrapped her; pure she was, spotless of sin;
Fair as the moon her countenance, and wise;
Lords of the kind and tender glance, her eyes
With an abounding loveliness did shine.

Then said my heart: Here will I take my rest!
This city breathes her love in every part.
But to a distant bourne was she addressed,
Alas! he knew it not, alas, poor heart!
The influence of some cold malignant star
Has loosed my hand that held her, lone and far
She joumeyeth that lay upon my breast.

Not only did she lift my bosom's veil,
Reveal its inmost secret, but her grace
Drew back the curtain from Heaven's mansions pale,
And gave her there an eternal dwelling-place.
The flower-strewn river lip and meadows fair,
The rose herself but fleeting treasures were,
Regret and Winter follow in their trail.

Dear were the days which perished with my friend--
Ah, what is left of life, now she is dead,
All wisdomless and profitless I spend!
The nightingale his own life's blood doth shed,
When, to the kisses of the wind, the morn
Unveils the rose's splendour-with his torn
And jealous breast he dyes her petals red.

Yet pardon her, oh Heart, for poor wert thou,
A humble dervish on the dusty way;
Crowned with the crown of empire was her brow,
And in the realms of beauty she bore sway.
But all the joy that Hafiz' hand might hold,
Lay in the beads that morn and eve he told,
Worn with God's praise; and see! he holds it now.


Scheme ABABCCA DEDEFFD GHGHXXG IJIJKKJ LMLMNNL
Poetic Form Tetractys  (20%)
Metre 1101111111 01010111101 111111101 101111011 1101010001 1101010101 11010111 1111111111 11010101001 1101011101 0111110111 01001110101 1111110101 11110111 110111111 011110101 11010110101 01011010101 0101101011 0101110100 0101010011 1001110111 1111111111 110111 0100111111 1101010101 010101111 0101110101 1100111111 0101010101 11011100101 0001110111 110111111 1001110111 1111011111
Closest metre Iambic pentameter
Characters 1,506
Words 286
Sentences 14
Stanzas 5
Stanza Lengths 7, 7, 7, 7, 7
Lines Amount 35
Letters per line (avg) 34
Words per line (avg) 8
Letters per stanza (avg) 238
Words per stanza (avg) 57
Font size:
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on March 05, 2023

1:27 min read
80

Shams al-Din Hafiz

Khwāja Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hafez (حافظ, Ḥāfeẓ, 'the memorizer; the (safe) keeper' and as "Hafiz", was a Persian poet who "lauded the joys of love and wine but also targeted religious hypocrisy". more…

All Shams al-Din Hafiz poems | Shams al-Din Hafiz Books

0 fans

Discuss this Shams al-Din Hafiz poem analysis with the community:

0 Comments

    Citation

    Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Here will I take my rest" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Mar. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/34668/here-will-i-take-my-rest>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    March 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    2
    days
    19
    hours
    24
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    What's the oldest written poem exist?
    A Odyssey
    B Epic of Gilgamesh
    C Ramayana
    D Iliad