Vi Duc LePortland, OR |
|
Vi has been writing poetry since he was in his late teens. He was born in Hanoi City, VietNam, the oldest capitall of Vietnam. Left Hanoi in 1957, resettled in United States. Graduarted Political Science with University of Popular in Hanoi, BS in Business of Information System (Lin field College, USA). Member of Poetry Assoication and Asian Horoscope specialist. If you want to have a copy of Hanoi Promenade (near 600 lines) in three languages, send $10 US, outside plus postage. And if you want to have an asian horoscope, send $2 US for a hard copy and mailing (information: sex, hour of born, date, high, weight, color and hair) He has his poetry published in Vietnamese in local magazines: Dep (Texas) Da Hieu (USA). New Area Portland, Vietnam Moi (Seattle), in English in Tear of Fire (Malheur), Best Poem of 95 (Rainy, the blind girl), Best Poems of 90's (A Dream) by The National Library of Poetry USA (Pen name: nguoi Ha noi Le Duc Vi, Paul Le) Welcomes friends from anywhere on the world ! |
Ha Noi Dao Khuc CaCo ve Ha Noi men thuongNho tham Tran- Quoc tham Duong co Ngu Quan thanh con do tro tro Thang Tram, hoa phuc, thuc, hu, hoi Troi Co Ngu Phuong do vao mua Ha Noi co be cuoi dua co duyen Phai chang chi tai co em ua an sau chin cho nen man ma Hay la co thich uop hoa Cap day hoa Phuong u ta ao xanh Mua xuan theo buom loanh quanh butom cuoi xo nga co xanh gir giay chuon chuon co canh thi bay co co em nho theo may biet khong ? Tha huong lai nho co huong Bao chieu got nang doc thiet tha con toi cu moi lan xa Hang trang mang nang tieng ca ve sau Nguoi Hanoi Le Duc Vi 1992 (near 600 lines of six by eight, a popular style of vietnamese as Kim Van kieu Poem, a unique long poem written for a city so far) | Hanoi Promenade, its sounds of PoetryHad you have good times, back in Hanoi, the lovely city,Don't forget to see the Pagoda Tran-Quoc and The Co-Ngu road The Quan Thanh Temple is therby, unimpressive Up and Down, Lucky and Unlucky,, Real or Unreal, come asking God. The Co-Ngu road on red flowers blooming alongside And the hanoian girl smiles, makes fun with grace Where does it come from or from the ways she lived? Eating the ripe Sau fruit or so does she date? Or from the way she likes to keep flowers Always filled her bags with the flamboyant flowers in hide Under her blue long robe as cute as a child Or from the way she followed the butterflies tn the Spring which laughed as she fell by its push And by the grass which held her shoes back? Bla bla... the dragonflies if you had wings, hurry, up you fly Because there is a little girl after you, in hot toes! ( ... ) Far from home, how much I missed my home city To me every time far from home My luggage is heavily filled up with the song of the Cicadas |